Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dessin protégé
Modèle protégé
Protocole d'usager à usager
Protocole entre usagers
Protocole entre utilisateurs
Protocole usager-usager
Protège-doigt à usage unique
Protège-visage
Protéger la confidentialité et l'identité en ligne
Protéger les usagers vulnérables des services sociaux
Rapport sexuel non protégé

Vertaling van "protéger les usagers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
protéger les usagers vulnérables des services sociaux

kwetsbare gebruikers van sociale diensten beschermen


protège-doigt à usage unique

vingerbeschermer voor eenmalig gebruik


tolérer l'usage de la marque communautaire sur le territoire où ce droit est protégé

het gebruik van het Gemeenschapsmerk gedogen op het grondgebied waar zijn recht wordt beschermd


protocole d'usager à usager | protocole entre usagers | protocole entre utilisateurs | protocole usager-usager

gebruiker tot gebruiker-protocol




dessin protégé | modèle protégé

beschermd model | beschermde tekening | beschermde tekening of beschermd model




protéger la confidentialité et l'identité en ligne | protéger la confidentialité et l'identité sur l'internet

online privacy en identiteit beschermen | online privacy en identiteit veiligstellen


Admission pour protéger le sujet de son milieu ou pour l'isoler après un contact avec une personne atteinte d'une maladie infectieuse

opname om individu te beschermen tegen zijn of haar omgeving of te isoleren na contact met infectieziekten


aider les usagers des services sociaux à gérer leur budget | aider les usagers des services sociaux à gérer leurs finances

gebruikers van sociale diensten ondersteunen om hun eigen financiële zaken te beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
protéger les usagers vulnérables la Commission s’attellera à améliorer la sécurité des motocyclistes et concentrera ses efforts non seulement sur le comportement des usagers, mais aussi sur la sécurité des véhicules et des infrastructures.

bescherming van kwetsbare weggebruikers – de Commissie zal werken aan de verhoging van de veiligheid van motorrijders, zich daarbij zowel op het gedrag als op de veiligheid van voertuigen en infrastructuur richtend.


En postulant que l'erreur humaine est un phénomène fréquent et inévitable, le système infrastructures / véhicules / conducteurs devrait être progressivement adapté pour mieux protéger les usagers contre leurs propres défaillances.

Als we ervan uitgaan dat menselijke fouten een frequent en onvermijdbaar verschijnsel vormen, zou het systeem infrastructuur/voertuigen/automobilisten geleidelijk moeten worden aangepast om de weggebruikers beter te beschermen tegen hun eigen tekortkomingen.


La Commission européenne met à jour les règles de l'UE sur les droits des voyageurs ferroviaires afin de mieux protéger les usagers en cas de retard, d'annulation ou de discrimination.

De Europese Commissie past de Europese regels inzake rechten van treinreizigers aan zodat zij beter beschermd zijn tegen vertragingen, annuleringen en discriminatie.


Ce ralentissement du mouvement de baisse, qui fait suite à un recul notable de 8 % en 2012 et en 2013, résulte de plusieurs facteurs, tels qu’une interaction accrue, en ville, entre usagers non protégés et usagers motorisés.

De stagnatie, na de sterke dalingen met 8 % in 2012 en 2013, wordt verklaard door verschillende factoren, zoals de toenemende interactie tussen onbeschermde en gemotoriseerde weggebruikers in de stad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rédigée par le comité des usagers du Conseil national du crédit, elle est destinée à protéger les usagers; elle a été adoptée successivement par l'Association française des banques et par l'Association française des établissements de crédit.

Die tekst is opgesteld door het Comité des usagers van de Conseil national du crédit en is bedoeld om de consumenten te beschermen. Het werd achtereenvolgens goedgekeurd door de Association française des banques en door de Association française des établissements de crédit.


Dès lors, il est d'importance cruciale qu'en tout cas durant une période à caractère peut-être transitoire, les mesures adéquates soient prises pour garantir, à ces nations et à leurs usagers de services de télécommunications, le maintien de connexités vitales et d'ainsi protéger les usagers dépendant du système spatial INTELSAT.

Daarom is het van cruciaal belang dat in ieder geval gedurende een periode van misschien voorlopige aard, gepaste maatregelen worden genomen om aan die naties en aan de gebruikers van telecommunicatiediensten aldaar het behoud van vitale verbindingslijnen te garanderen en zo de gebruikers te beschermen die afhankelijk zijn van het ruimtesysteem INTELSAT.


Dès lors, il est d'importance cruciale qu'en tout cas durant une période à caractère peut-être transitoire, les mesures adéquates soient prises pour garantir, à ces nations et à leurs usagers de services de télécommunications, le maintien de connexités vitales et d'ainsi protéger les usagers dépendant du système spatial INTELSAT.

Daarom is het van cruciaal belang dat in ieder geval gedurende een periode van misschien voorlopige aard, gepaste maatregelen worden genomen om aan die naties en aan de gebruikers van telecommunicatiediensten aldaar het behoud van vitale verbindingslijnen te garanderen en zo de gebruikers te beschermen die afhankelijk zijn van het ruimtesysteem INTELSAT.


Rédigée par le comité des usagers du Conseil national du crédit, elle est destinée à protéger les usagers; elle a été adoptée successivement par l'Association française des banques et par l'Association française des établissements de crédit.

Die tekst is opgesteld door het Comité des usagers van de Conseil national du crédit en is bedoeld om de consumenten te beschermen. Het werd achtereenvolgens goedgekeurd door de Association française des banques en door de Association française des établissements de crédit.


Diverses études réalisées par TNO à la demande du ministère du Verkeer en Waterstaat et du Fietsersbond montrent qu'un système de freinage automatique ou d'airbag installé à l'avant d'un véhicule est la solution la mieux adaptée pour protéger les usagers faibles de la circulation.

Uit verschillende studies van TNO, uitgevoerd voor het ministerie van Verkeer en Waterstaat en de Fietsersbond, is namelijk gebleken dat een automatisch remsysteem of een airbag op de voorruit van een auto de meest geschikte oplossingen zijn ter bescherming van kwetsbare verkeersdeelnemers.


Les règles du marché intérieur de l’UE respectent totalement la compétence des pouvoirs publics pour ce qui est de garantir les normes requises en matière de services de qualité, de décider des tarifs à appliquer et d’imposer les obligations de service public nécessaires (par exemple, pour protéger les usagers défavorisés).

De regels van de interne markt van de EU respecteren de bevoegdheid van de overheden om de vereiste kwaliteitsnormen voor de dienstverlening te waarborgen, om de tarieven te bepalen en om eventuele openbaredienstverplichtingen op te leggen (bv. om minder bevoorrechte gebruikers te beschermen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protéger les usagers ->

Date index: 2023-01-07
w