Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMP
AOC
AOP
Aire marine protégée
Appellation d'origine
Appellation d'origine contrôlée
Appellation d'origine protégée
Certificat d'appellation d'origine
Espèce en voie d'extinction
Espèce menacée
Espèce protégée
Habitation protégée
IGP
Indication géographique protégée
Portugal
Protocole ASP et diversité biologique
Régions du Portugal
ZMP
Zone marine protégée
Zone maritime protégée
îles dans la région du Portugal

Traduction de «protégée du portugal » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aire marine protégée | zone marine protégée | zone maritime protégée | AMP [Abbr.] | ZMP [Abbr.]

beschermd marien gebied | MPA [Abbr.]


Protocole aires spécialement protégées et diversité biologique | Protocole ASP et diversité biologique | Protocole relatif aux aires spécialement protégées et à la diversité biologique en Méditerranée

Protocol inzake de speciaal beschermde gebieden en de biologische diversiteit in de Middellandse Zee


registre des appellations d'origine protégées et des indications géographiques protégées

register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen


espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]

beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]


appellation d'origine [ AOC | AOP | appellation d'origine contrôlée | appellation d'origine protégée | certificat d'appellation d'origine | IGP | indication géographique protégée ]

aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]




îles dans la région du Portugal

eilanden in regio van Portugal


assurer la sécurité d’espèces menacées et de zones protégées

veiligheid van bedreigde soorten en beschermde gebieden garanderen | zorgen voor de veiligheid van bedreigde soorten en beschermde gebieden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madère ne devrait donc plus être reconnue comme faisant partie de la zone protégée du Portugal en ce qui concerne Bemisia tabaci.

Madeira mag daarom niet langer worden erkend als behorend tot het beschermde gebied van Portugal ten aanzien van Bemisia tabaci.


Il convient dès lors que Madère ne soit plus reconnue comme partie de la zone protégée du Portugal en ce qui concerne Bemisia tabaci.

Madeira mag daarom niet langer worden erkend als behorend tot het beschermde gebied van Portugal ten aanzien van Bemisia tabaci.


La Commission européenne a approuvé aujourd’hui l’enregistrement de huit nouvelles dénominations de produits provenant de Croatie, de France, d'Allemagne, du Portugal et d’Espagne en tant qu'indications géographiques protégées (IGP) et appellations d’origine protégées (AOP).

De Europese Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan de inschrijving van acht nieuwe productnamen uit Kroatië, Frankrijk, Duitsland, Portugal en Spanje in de registers van beschermde geografische aanduidingen (BGA’s) en beschermde oorsprongsbenamingen (BOB's).


Conformément à la directive «Habitats» (directive 92/43/CEE du Conseil), les États membres disposaient d’une période de six ans pour désigner des zones protégées au titre de leur législation nationale [en termes techniques, pour faire acquérir à ces «sites d'intérêt communautaire» (SIC) le statut de «zones spéciales de conservation» (ZSC)] et pour adopter les mesures nécessaires à l’amélioration de l’état des habitats et espèces présents sur ces sites. Le Portugal était tenu de désigner 7 ZSC dans la région Atlantique avant le 7 décem ...[+++]

Overeenkomstig de habitatrichtlijn (Richtlijn 92/43/EEG van de Raad) hebben de lidstaten zes jaar de tijd gehad om in hun nationale wetgeving beschermde gebieden aan te wijzen (technisch gezien ging het erom "gebieden van communautair belang" (GCB's) tot speciale beschermingszones" (SBZ's) om te vormen) en de maatregelen goed te keuren die nodig zijn om de status van de habitats en soorten in deze gebieden te verbeteren. Portugal had uiterlijk op 7 december 2010 zeven SBZ's in de Atlantische regio en uiterlijk op 19 juli 2012 54 SBZ's in het Middellandse Zeegebied moeten aanwijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les vins provenant du Portugal ayant droit à une appellation d’origine protégée ou à une indication géographique protégée, ainsi qu’à la mention “colheita tardia”»

de wijnen van oorsprong uit Portugal die recht hebben op een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding, alsmede op de vermelding „colheita tardia”; ”.


Le Portugal a demandé que tout vin portugais ayant les mêmes caractéristiques que ces vins et qui a droit à une appellation d’origine protégée ou à une indication géographique protégée suivie de la mention «colheita tardia», bénéficie de cette dérogation.

Portugal heeft gevraagd deze afwijking te laten gelden voor alle Portugese wijnen die dezelfde kenmerken hebben als die wijnen en die recht hebben op een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding, gevolgd door de vermelding „colheita tardia”.


J’ai donc soutenu ce rapport sur la proposition établissant un plan de gestion pluriannuel pour le stock occidental de chinchard commun et je salue l’adoption de l’amendement proposé par Mme Patrão Neves, car il est essentiel de veiller à ce que la pêche artisanale soit protégée, de même que les intérêts du Portugal dans ce dossier.

De meerjarenplannen vormen daarbij een cruciaal instrument. Daarom steun ik dit voorstel tot vaststelling van een meerjarenplan voor het westelijke horsmakreelbestand. Ik ben heel tevreden dat het door mevrouw Patrão Neves ingediende amendement is goedgekeurd, omdat dit amendement garanties inhoudt voor de kleinschalige kustvisserij en de Portugese belangen op dit gebied.


B. considérant qu'à la fin août, les incendies avaient ravagé 240 000 hectares au Portugal et plus de 120 000 hectares en Espagne, entraînant la perte de vies humaines, notamment de pompiers, la destruction d'habitations, d'exploitations agricoles et d'usines, d'importants dégâts dans les écosystèmes de la plupart des zones protégées, d'autres coûts environnementaux et de lourdes conséquences morales et psychologiques que rien, ni personne, ne pourra effacer,

B. overwegende dat er einde augustus in Portugal een oppervlakte van 240.000 hectare afgebrand was, en in Spanje meer dan 120.000 hectare, met als gevolg verlies aan mensenlevens, meer bepaald van brandbestrijders, vernietiging van woonhuizen, boerderijen en fabrieken, ernstige schade aan het ecosysteem van de meeste beschermde gebieden, andere milieukosten en omvangrijke morele en psychologische schade, die door niets of niemand hersteld kan worden,


Article 1. A l'annexe de l'arrêté ministériel du 30 mai 2001 reconnaissant des zones protégées, exposées à des dangers phytosanitaires particuliers dans la Communauté, point a), 7, le texte de la colonne de droite est remplacé par le texte suivant : « Grèce, Portugal (Açores) ».

Artikel 1. In de bijlage van het ministerieel besluit van 30 mei 2001 tot erkenning van beschermde gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere plantenziekterisico's bestaan, wordt onder a), punt 7, de tekst in de rechterkolom vervangen door : « Griekenland, Portugal (Azoren) ».


Dès lors, le Portugal est contraint de prendre des mesures adéquates pour éviter de ne pas délibérément perturber les espèces de cétacés rigoureusement protégées par la directive du Conseil 92/43/CEE.

Vandaar dat Portugal verplicht is de vereiste maatregelen te nemen ter voorkoming van de bewuste verstoring van walvisachtigen die krachtens richtlijn 92/43/EEG van de Raad streng zijn beschermd.


w