C'est d'autant plus essentiel que l'espace de liberté, de sécurité et de justice façonne le cadre de vie des citoyens, en particulier la sphère privée, protégée par les droits fondamentaux, de leur responsabilité personnelle et de la sécurité politique et sociale, comme l'a très récemment déclaré la Cour constitutionnelle allemande dans son arrêt du 30 juin 2009 relatif au traité de Lisbonne (13).
Dit is des te belangrijker aangezien de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht een ruimte is die „vorm geeft aan de levensomstandigheden van de burger, in het bijzonder aan de particuliere ruimte van hun eigen verantwoordelijkheid, en van hun persoonlijke en sociale veiligheid, die beschermd is door de grondrechten,” zoals recentelijk werd benadrukt door het Duitse Grondwettelijk Hof in zijn arrest van 30 juni 2009 in verband met het Verdrag van Lissabon (13).