Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protégés contre la discrimination pouvant résulter » (Français → Néerlandais) :

Ils sont protégés contre la discrimination pouvant résulter du recours au congé parental, moyennant l'application d'une règle particulière en matière de charge de la preuve, ainsi que le prévoit la directive européenne relative à la discrimination.

Zij worden beschermd tegen discriminatie omwille van het gebruik van ouderschapsverlof, met een bijzondere regel inzake de bewijslast, zoals in de Europese richtlijn inzake discriminatie.


Ils sont protégés contre la discrimination pouvant résulter du recours au congé parental, moyennant l'application d'une règle particulière en matière de charge de la preuve, ainsi que le prévoit la directive européenne relative à la discrimination.

Zij worden beschermd tegen discriminatie omwille van het gebruik van ouderschapsverlof, met een bijzondere regel inzake de bewijslast, zoals in de Europese richtlijn inzake discriminatie.


La libre circulation des travailleurs permet à tout citoyen de se rendre librement dans un autre État membre pour y travailler et y résider à cette fin, et le protège contre toute discrimination en matière d’emploi, de rémunération et de conditions de travail par rapport à ses collègues qui ont la nationalité de cet État membre.

Het vrije verkeer van werknemers geeft alle burgers het recht naar een andere lidstaat te reizen om er te wonen en te werken en waarborgt dat zij in vergelijking met collega's die onderdanen van die lidstaat zijn, niet het slachtoffer worden van discriminatie op het gebied van werkgelegenheid, beloning en andere arbeidsvoorwaarden.


Exemple dans le domaine de la lutte contre les discriminations Slovaquie - La modification de la loi anti-discrimination a introduit des mesures d’égalité temporaires (action positive) pouvant être adoptées au motif de l’ethnicité dans tous les domaines protégés par la loi, à savoir l’emploi, l’éducation, les soins de santé, la sécurité sociale et l’accès aux biens et services.

Een voorbeeld van discriminatiebestrijding Slowakije – Via een amendement op de antidiscriminatiewet zijn tijdelijke positieve-discriminatiemaatregelen ingevoerd die op grond van etnische afkomst genomen kunnen worden op alle gebieden die door de wet in kwestie worden beschermd, d.w.z. werkgelegenheid, onderwijs, gezondheidszorg, sociale zekerheid en toegang tot goederen en diensten.


B. considérant que la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discriminations classe l'état de santé actuel ou futur ou le handicap dans les risques protégés; qu'une distinction de traitement faite sur base d'un critère protégé est une discrimination si elle ne peut être justifiée conformément au prescrit de la loi antidiscrimination;

B. overwegende dat de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie de huidige of toekomstige gezondheidstoestand of een handicap rangschikt bij de beschermde criteria, en dat een verschil in behandeling op basis van een beschermd criterium een vorm van discriminatie is wanneer het niet kan worden verantwoord overeenkomstig de bepalingen van de antidiscriminatiewet;


B. considérant que la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discriminations classe l'état de santé actuel ou futur ou le handicap dans les risques protégés; qu'une distinction de traitement faite sur base d'un critère protégé est une discrimination si elle ne peut être justifiée conformément au prescrit de la loi antidiscrimination;

B. overwegende dat de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie de huidige of toekomstige gezondheidstoestand of een handicap rangschikt bij de beschermde criteria, en dat een verschil in behandeling op basis van een beschermd criterium een vorm van discriminatie is wanneer het niet kan worden verantwoord overeenkomstig de bepalingen van de antidiscriminatiewet;


— L'article 14, que le Protocole vient renforcer, protège contre la discrimination dans la jouissance des droits garantis par la Convention.

— Artikel 14, dat door het Protocol wordt versterkt, beschermt tegen discriminatie in het genot van de rechten die door het Verdrag gewaarborgd zijn.


Il y a lieu, aux fins du détachement de travailleurs, de distinguer cette liberté de la libre circulation des travailleurs, laquelle donne à tout citoyen le droit de se rendre librement dans un autre État membre pour y travailler et d'y résider à cette fin, et le protège contre toute discrimination en matière d'emploi, de rémunération et de conditions de travail et d'emploi par rapport aux ressortissants de cet État membre.

Voor de detachering van werknemers moet een onderscheid worden gemaakt tussen deze vrijheid en het vrije verkeer van werknemers, dat alle burgers het recht geeft naar een andere lidstaat te reizen om er te wonen en te werken, en waarborgt dat zij in vergelijking met onderdanen van die lidstaat niet het slachtoffer worden van discriminatie op het gebied van werkgelegenheid, beloning en andere arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden.


La législation rassemble en un texte cinq directives individuelles et établit des normes de sécurité de base pour protéger les individus contre les dangers pouvant résulter de l'exposition aux rayonnements ionisants.

De richtlijn brengt in één tekst vijf afzonderlijke richtlijnen samen en bepaalt de basisveiligheidsnormen om personen te beschermen tegen de gevaren die kunnen voortvloeien uit de blootstelling aan ioniserende straling.


16. souligne, en particulier, l'importance d'un accès inconditionnel, voire prioritaire, des femmes migrantes à l'enseignement et à la formation linguistique, lesquels constituent des conditions essentielles pour permettre une réelle intégration dans la société et le monde du travail; invite les États membres à introduire une formation linguistique obligatoire pour les femmes et les jeunes filles migrantes, en tant que moyen de faciliter leur intégration et de les protéger contre la discrimination au sein de la f ...[+++]

16. benadrukt in het bijzonder het belang van onvoorwaardelijke en zelfs prioritaire toegang voor vrouwelijke immigranten tot onderwijs en taalonderricht, allebei essentiële voorwaarden voor echte integratie in de samenleving en het beroepsleven; nodigt de lidstaten uit verplichte taalopleidingen voor immigrantenvrouwen en -meisjes in te voeren als een manier om hun integratie te bevorderen en hen tegen discriminatie binnen het gezin en in de maatschappij te beschermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protégés contre la discrimination pouvant résulter ->

Date index: 2024-07-27
w