Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'électeur devra prouver son identité
Prouver l'enregistrement antérieur
Prouver le lien de parenté au moyen du test ADN

Vertaling van "prouver pourquoi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prouver l'enregistrement antérieur

een eerdere inschrijving bewijzen


prouver le lien de parenté au moyen du test ADN

bloedverwantschap aantonen d.m.v.een DNA-test


l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès lors, la Commission ne peut pas non plus prouver pourquoi la clause d’indemnisation aurait neutralisé une décision de récupération.

Dat betekent dat de Commissie ook niet heeft aangetoond hoe die vrijwaringsclausule een terugvorderingsbesluit zou kunnen neutraliseren.


Nous aimerions aussi que la Commission puisse prouver pourquoi la gestion des programmes est plus efficace et plus économique lorsqu’elle est assurée par les agences exécutives plutôt que par les directions générales.

Wij zouden ook verheugd zijn als de Commissie kon aantonen waarom programmabeheer efficiënter en waardevoller is als dit door de uitvoerende agentschappen wordt gedaan dan door de directoraten-generaal.


C’est pourquoi nous avertissons qu’il sera nécessaire, lors de l’élaboration de la PAC, de corriger cette proposition et de prouver et d’évaluer l’utilisation non pas uniquement d’un ensemble de critères biophysiques, mais également de critères socio-économiques, tels que le PIB par tête, le revenu par unité de travail familiale et les indicateurs de désertification.

Daarom zeggen wij dat dit voorstel in het kader van het GLB moet worden bijgestuurd en dat niet alleen het gebruik van biofysische criteria aangetoond en geëvalueerd moeten worden, maar ook het gebruik van sociaaleconomische criteria, zoals het bbp per hoofd van de bevolking, inkomen per gezinsarbeidseenheid en indicatoren voor de woestijnvorming.


Étant donné que le niveau de protection est dans ce cas plus faible, puisqu’il n’est pas nécessaire de prouver les caractéristiques géographiques spécifiques du produit, je ne vois pas pourquoi le traitement des demandes devrait prendre autant de temps que celui des indications géographiques et des appellations d’origine.

Aangezien het hier om het laagste beschermingsniveau gaat, waarbij het niet nodig is om aan te tonen dat het product over specifieke geografische eigenschappen beschikt, zie ik niet zo goed in waarom de afwikkeling van de aanvraag even lang zou moeten duren als dat het geval is bij geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il déclare un produit comme dispositif à usage unique, le fabricant et/ou son représentant est tenu de prouver pourquoi ce produit ne peut être utilisé qu'une seule fois, en mettant en évidence les caractéristiques et les facteurs techniques présentant un risque au cas où le produit aurait été déclaré à usage multiple.

Bij de registratie van een product als hulpmiddel voor eenmalig gebruik moet de fabrikant en/of zijn gemachtigde aantonen waarom dit product slecht éénmaal kan worden gebruikt, en de kenmerken en technische factoren vermelden die een risico zouden opleveren als het product zou worden geregistreerd als hulpmiddel voor meermalig gebruik.


Plus particulièrement, il n’a pas été en mesure de prouver le bien-fondé des mesures de discipline d’exploitation proposées et n’a pas pu expliquer pourquoi les inspections effectuées sur les appareils avec lesquels le transporteur opère dans la Communauté ont relevé les mêmes manquements que ceux constatés avant la décision d’interdiction d’exploitation prise par l’Autriche, en dépit du fait que plusieurs mesures du plan d'action proposé semblaient déjà mises en œuvre pour l’exploitation de tous les types d’appareil utilisés par le t ...[+++]

De maatschappij kon met name niet aantonen dat de voorgestelde maatregelen op exploitatiegebied afdoende waren en kon niet verklaren dat tijdens inspecties van de luchtvaartuigen die door de maatschappij werden gebruikt om naar de Gemeenschap te vliegen nog steeds dezelfde tekortkomingen werden vastgesteld als vóór het opleggen van het exploitatieverbod door Oostenrijk, ondanks het feit dat diverse voorgestelde maatregelen met betrekking tot de exploitatie van alle door de maatschappij gebruikte types luchtvaartuigen reeds waren uitgevoerd.


Par exemple, lorsque les gains d'efficacité allégués revêtent la forme de réductions de coûts résultant d'économies d'échelle ou de gamme, les entreprises en cause sont tenues d'expliquer et de prouver pourquoi les mêmes gains d'efficacité n'étaient pas susceptibles d'être obtenus par croissance interne et par la concurrence sur les prix.

Wanneer bijvoorbeeld de beweerde efficiëntieverbeteringen de vorm aannemen van kostenreducties resulterend uit schaal- of toepassingsvoordelen, dienen de betrokken ondernemingen toe te lichten en aan te tonen waarom dezelfde efficiëntieverbeteringen waarschijnlijk niet zouden worden behaald via interne groei en prijsconcurrentie.


C'est pourquoi elle plaide en faveur d'une exemption temporaire pour les États membres qui sont en mesure de prouver qu'ils ont pris toutes les mesures possibles pour atteindre les plafonds découlant de la présente stratégie thématique, sans parvenir à réaliser les normes.

Daarom bepleit zij een tijdelijke uitzondering voor lidstaten die kunnen aantonen dat ze alle mogelijke maatregelen hebben genomen om de limietwaarden uit deze thematische strategie te bereiken, maar desondanks de normen niet kunnen halen.


C'est pourquoi, la participation à la définition d'une norme doit être ouverte à tous, à moins que les parties ne puissent prouver qu'une telle participation aurait des répercutions négatives importantes ou que des procédures reconnues soient prévues pour la représentation d'intérêts collectifs, comme dans le cadre des organismes de normalisation officiels.

Daarom moet deelneming aan de vaststelling van normen voor eenieder open staan, tenzij de partijen kunnen aantonen dat zulks tot een aanzienlijk efficiëntieverlies zou leiden of tenzij er erkende procedures voor collectieve belangenverdediging voorhanden zijn, zoals bij formele normalisatie-instellingen het geval is.


Il faudrait par exemple prouver très clairement pourquoi il est indispensable, pour obtenir les avantages économiques escomptés, qu'un accord visant à imposer une norme dans un secteur où seul un autre concurrent propose une solution équivalente oblige les parties concernées à boycotter cette autre solution.

Zo dient bijvoorbeeld zeer duidelijk te worden aangetoond waarom het voor de te behalen economische voordelen absoluut noodzakelijk is dat een overeenkomst om een norm in te voeren in een bedrijfstak waarin slechts één concurrent een alternatief aanbiedt, aan de partijen bij de overeenkomst de verplichting moet opleggen het alternatief te boycotten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prouver pourquoi ->

Date index: 2022-12-16
w