Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prouver qu’elles répondent " (Frans → Nederlands) :

« 5) « expert » : personne en mesure de prouver qu'elle a une connaissance spécialisée de l'ADN, et répondant aux exigences prescrites au chapitre 8.2. de l'ADN; ».

"5) "deskundige": persoon die kan bewijzen dat ze een gespecialiseerde kennis heeft van het ADN en die voldoet aan de eisen bedoeld in hoofdstuk 8.2. van het ADN; ".


Ce faisant, les États membres devraient s’abstenir d’octroyer des paiements directs à des entités telles que des entreprises de transport, des aéroports, des sociétés immobilières, des entreprises de gestion d’installations sportives, des campings ou des compagnies minières, à moins qu’elles ne puissent prouver qu’elles répondent aux critères définissant un agriculteur actif .

Ze moeten dus afzien van rechtstreekse betalingen aan organisaties als vervoermaatschappijen, luchthavens, vastgoedondernemingen, ondernemingen die sportvelden beheren, campings of mijnbouwbedrijven, tenzij deze organisaties kunnen aantonen dat zij voldoen aan de criteria om als actieve landbouwer te worden aangemerkt .


Ce faisant, les États membres devraient s’abstenir d’octroyer des paiements directs à des entités telles que des entreprises de transport, des aéroports, des sociétés immobilières, des entreprises de gestion d’installations sportives, des campings ou des compagnies minières, à moins qu’elles ne puissent prouver qu’elles répondent aux critères définissant un agriculteur actif.

Ze moeten dus afzien van rechtstreekse betalingen aan organisaties als vervoermaatschappijen, luchthavens, vastgoedondernemingen, ondernemingen die sportvelden beheren, campings of mijnbouwbedrijven, tenzij deze organisaties kunnen aantonen dat zij voldoen aan de criteria om als actieve landbouwer te worden aangemerkt.


Contrairement à ce que vous avancez, c'est aux demandeurs de prouver qu'ils répondent aux conditions fixées par ce cadre réglementaire et aux CPAS de vérifier si elles sont bien remplies avant de saisir Fedasil - instance uniquement chargée de l'accueil - de toute demande d'hébergement.

In tegenstelling tot wat u beweert, is het enerzijds aan de asielzoekers om te bewijzen dat zij beantwoorden aan de voorwaarden bepaald door dit reglementair kader en anderzijds aan het OCMW om te verifiëren of deze wel degelijk vervuld zijn, alvorens Fedasil aan te spreken - de instelling die uitsluitend bevoegd is voor de opvang - voor elke aanvraag tot huisvesting.


Conformément à l’article 2, paragraphe 7, point a), du règlement de base, un droit applicable à l’échelle nationale est établi, s’il y a lieu, pour les pays relevant dudit article, sauf dans les cas où les sociétés en cause sont en mesure de prouver qu’elles répondent à tous les critères énoncés à l’article 9, paragraphe 5, du règlement de base.

Ingevolge artikel 2, lid 7, onder a), van de basisverordening moet voor landen waarop die bepaling van toepassing is, een voor het gehele land geldend recht worden vastgesteld, maar kunnen ondernemingen die kunnen aantonen dat zij aan de criteria van artikel 9, lid 5, van de basisverordening voldoen, daarvan worden uitgezonderd.


Quoi qu'il en soit, comme énoncé aux considérants 34 et 43, Since Hardware a également négligé de prouver qu'elle répond au deuxième critère de l'article 2, paragraphe 7, point c), du règlement de base concernant la comptabilité au sujet de laquelle elle a invoqué une charge excessive liée à la constitution de preuves.

Zoals in de overwegingen 31 en 40 is uiteengezet, is Since Hardware er ook niet in geslaagd aan te tonen dat het voldoet aan criterium 2 van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening betreffende de boekhouding, waarvoor het een buitensporige bewijslast zou hebben.


Conformément à l’article 2, paragraphe 7, point a), du règlement de base, un droit applicable à l’échelle nationale est établi, s’il y a lieu, pour les pays relevant dudit article, sauf dans les cas où les sociétés en cause sont en mesure de prouver qu’elles répondent à tous les critères énoncés à l’article 9, paragraphe 5, du règlement de base pour bénéficier d’un traitement individuel.

Ingevolge artikel 2, lid 7, onder a), van de basisverordening wordt voor landen waarop die bepaling van toepassing is, een voor het gehele land geldend recht vastgesteld, maar kunnen ondernemingen die kunnen aantonen dat ze aan alle criteria van artikel 9, lid 5, van de basisverordening voor toekenning van een IB voldoen, daarvan worden uitgezonderd.


Conformément à l’article 2, paragraphe 7, point a), du règlement de base, un droit applicable à l’échelle nationale est établi, s’il y a lieu, pour les pays relevant dudit article, sauf dans les cas où les sociétés concernées sont en mesure de prouver qu’elles répondent à tous les critères énoncés à l’article 9, paragraphe 5, du règlement de base pour bénéficier d’un traitement individuel.

Overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder a), van de basisverordening wordt voor landen waarop dat artikel van toepassing is, in voorkomend geval een voor het gehele land geldend recht vastgesteld, maar kan aan ondernemingen die kunnen aantonen dat zij aan alle criteria van artikel 9, lid 5, van de basisverordening voldoen, een IB worden toegekend.


4. Les États membres veillent à ce que les autorités chargées de faire appliquer la législation répondent au moins aux demandes formulées par les petites organisations, portant sur les exigences légales applicables en matière d’environnement qui relèvent de leur compétence et à ce qu’elles fournissent aux organisations des informations sur les moyens de prouver le respect des exigences légales pertinentes de la part des organisatio ...[+++]

4. De lidstaten zien erop toe dat de handhavingsautoriteiten ten minste verzoeken van kleine organisaties met betrekking tot de onder hun bevoegdheid vallende toepasselijke wettelijke milieuvoorschriften beantwoorden en de organisaties informeren over de wijze waarop kan worden aangetoond dat de organisaties voldoen aan de toepasselijke wettelijke voorschriften.


1° il a été contradictoirement constaté que la structure de coopération et de concertation ne répond plus à une des conditions fixées en vue de l'agrément et/ou de la subvention et qu'elle ne peut pas prouver qu'elle répond à nouveau aux conditions à la fin du trimestre suivant la date du constat contradictoire;

1° tegensprekelijk wordt vastgesteld dat de samenwerkings- en overlegstructuur niet meer voldoet aan één van de voorwaarden voor de erkenning en/of de subsidiëring én ze niet kan aantonen dat ze opnieuw aan de voorwaarden voldoet op het einde van het eerste trimester volgend op de datum van de tegensprekelijke vaststelling;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prouver qu’elles répondent ->

Date index: 2022-11-18
w