Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abondance écologique
Droit acquis
Droit prouvé
Myopathie inflammatoire avec abondance de macrophages
Population
Saignements abondants de la préménopause
Société d'abondance
Société de consommation
énoncé des faits déclarés prouvés

Traduction de «prouvé en abondance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
myopathie inflammatoire avec abondance de macrophages

inflammatoire myopathie met overvloedige macrofagen


Saignements abondants de la préménopause

overvloedig bloedverlies in premenopauzale periode


énoncé des faits déclarés prouvés

bewezenverklaring




abondance écologique | population (spécifique)

ecologische abondantie | ecologische abondantie/relatieve dichtheid


société de consommation [ société d'abondance ]

consumptiemaatschappij [ welvaartsmaatschappij ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposition est effectivement sociale, ce qui est prouvé en abondance par le fait qu'elle est très largement soutenue au sein de cette commission, ce qui ne serait certainement pas le cas si elle ne soutenait que les structures.

Het voorstel is wel degelijk sociaal, wat ten overvloede bewezen wordt door het feit dat het zeer breed gesteund wordt in deze commissie.


La proposition est effectivement sociale, ce qui est prouvé en abondance par le fait qu'elle est très largement soutenue au sein de cette commission, ce qui ne serait certainement pas le cas si elle ne soutenait que les structures.

Het voorstel is wel degelijk sociaal, wat ten overvloede bewezen wordt door het feit dat het zeer breed gesteund wordt in deze commissie.


Bien que le cadre juridique communautaire en matière d’égalité des rémunérations soit très abondant, dans l’Union européenne les femmes sont encore moins payées que les hommes, même à égalité de compétences et de diplômes, ce qui prouve que l’amélioration et le renforcement de l’efficacité de la législation est le principal but à atteindre.

Hoewel het juridische kader van de EU met betrekking tot gelijke beloning zeer uitgebreid is, worden vrouwen in de Europese Unie nog steeds minder betaald dan mannen, zelfs vrouwen met vergelijkbare capaciteiten en opleiding. Dit bewijst dat ons belangrijkste doel het verbeteren van de wetgeving door het verbeteren van de doeltreffendheid ervan moet zijn.


S'il était nécessaire de faire la preuve que l'obligation de l'unanimité au Conseil sur les questions fiscales constitue un obstacle majeur à la modernisation de nos systèmes fiscaux, l'évolution de ce dossier sur les taxations le prouve d'abondance.

Als er enig bewijs nodig is dat de unanimiteitsregel voor besluiten van de Raad over belastingzaken een grote hinderpaal voor modernisering van onze belastingstelsels is, dan wordt dit bewijs ruimschoots geleverd door de geschiedenis van dit belastingdossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que depuis sa création en 1999, la dimension nordique a prouvé son efficacité ainsi que son importance politique, économique et sociale, puisqu'elle concerne l'une des régions d'Europe où les défis à relever abondent et qu'elle représente un potentiel considérable pour la future coopération avec la Russie; considérant que la coopération avec la Russie a joué un rôle trop prépondérant dans nos politiques extérieures en matière de dimension nordique, au détriment des autres voisins et partenaires nordiques, l'Islande et ...[+++]

G. overwegende dat na de oprichting in 1999 de noordelijke dimensie haar effectiviteit en politieke, economische en sociale waarde heeft bewezen, dat zij één van de meest problematische regio's van Europa omvat met geweldige mogelijkheden voor toekomstige samenwerking met Rusland, maar dat samenwerking met Rusland een te dominerende plaats in de externe strategie van de noordelijke dimensie heeft ingenomen, ten koste van de andere noordelijke buren en partners als IJsland en Noorwegen,


G. considérant que depuis sa création en 1999, la dimension septentrionale a prouvé son efficacité ainsi que son importance politique, économique et sociale, puisqu'elle concerne l'une des régions d'Europe où les défis à relever abondent et qu'elle représente un potentiel considérable pour l'avenir de la coopération avec la Russie, l'Islande et la Norvège,

G. overwegende dat na de oprichting in 1999 de noordelijke dimensie haar effectiviteit en politieke, economische en sociale waarde heeft bewezen, en dat zij één van de kwetsbaarste regio's van Europa omvat die echter geweldige mogelijkheden biedt voor toekomstige samenwerking met Rusland, IJsland en Noorwegen,


G. considérant que, depuis sa création en 1999, la dimension septentrionale a prouvé son efficacité ainsi que son importance politique, économique et sociale, puisqu'elle concerne l'une des régions d'Europe où les défis à relever abondent et qu'elle représente un potentiel considérable pour l'avenir de la coopération avec la Russie, l'Islande et la Norvège,

G. overwegende dat na de oprichting in 1999 de noordelijke dimensie haar effectiviteit en politieke, economische en sociale waarde heeft bewezen, en dat zij één van de kwetsbaarste regio's van Europa omvat die echter geweldige mogelijkheden biedt voor toekomstige samenwerking met Rusland, IJsland en Noorwegen,


L'application qui en est faite par la Belgique prouve d'abondance sa volonté de respecter de manière optimale ses obligations d'État membre de l'Union européenne partie au Traité de non-prolifération des armes nucléaires.

De toepassing ervan door de Belgische Staat bewijst ten overvloede zijn bereidheid om op optimale wijze zijn verplichtingen na te leven als lidstaat van de Europese Unie en partij van het Verdrag inzake niet-verspreiding van kernwapens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prouvé en abondance ->

Date index: 2022-07-30
w