Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Droit acquis
Droit prouvé
Démence alcoolique SAI
Expérience récente sur simulateur
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Récent
Résiduel de la personnalité et du comportement
énoncé des faits déclarés prouvés

Vertaling van "prouvé les récents " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)

cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


énoncé des faits déclarés prouvés

bewezenverklaring




expérience récente sur simulateur

recentheid vluchtnabootser


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entre-temps, les choses n'ont guère voire pas du tout changé, comme le prouve un récent rapport (1) d'Emine Bozkurt, une eurodéputée qui, en novembre 2004, a été désignée comme rapporteuse en matière de droits de la femme en Turquie.

Dat er inmiddels niet veel of niets is veranderd, wordt bewezen door een recent rapport (1) van Emine Bozkurt, een Europees parlementslid, dat in november 2004 werd aangesteld als rapporteur inzake vrouwenrechten in Turkije.


Entre-temps, les choses n'ont guère voire pas du tout changé, comme le prouve un récent rapport (1) d'Emine Bozkurt, une eurodéputée qui, en novembre 2004, a été désignée comme rapporteuse en matière de droits de la femme en Turquie.

Dat er inmiddels niet veel of niets is veranderd, wordt bewezen door een recent rapport (1) van Emine Bozkurt, een Europees parlementslid, dat in november 2004 werd aangesteld als rapporteur inzake vrouwenrechten in Turkije.


Ce réseau de détection a prouvé son efficacité à l'occasion des récents essais nucléaires nord-coréens.

Dit monitoringsnetwerk heeft zijn doeltreffendheid bewezen naar aanleiding van de Noord-Koreaanse nucleaire testen.


4. déplore les réductions proposées par la Commission en ce qui concerne le programme de prévention et de lutte contre la criminalité, compte tenu de l'importance de ce domaine pour l'Union, comme le prouve la récente création d'une commission spéciale sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent, et souligne que des fonds doivent être alloués à la prévention de la criminalité;

4. betreurt de bezuinigingen die de Commissie wil doorvoeren op het programma voor preventie en bestrijding van criminaliteit en wijst daarbij op het belang van dit beleidsgebied voor de EU, zoals ook blijkt uit de recente oprichting van de Bijzondere Commissie georganiseerde misdaad, corruptie en witwassen, en benadrukt dat er middelen beschikbaar moeten zijn voor misdaadpreventie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'auteur fait observer qu'une circulaire récente de la Chambre syndicale des médecins de l'agglomération bruxelloise, à laquelle est joint le point de vue des médecins acupuncteurs, prouve que l'idée centrale qui sous-tend cette proposition de loi est assurément défendable.

De indiener merkt op dat een recent rondschrijven van Syndikale Kamer der Geneesheren van de Brusselse Agglomeratie, met daaraan toegevoegd de visie van de geneesheren-acupuncturisten, bewijst dat centrale idee achter dit wetsvoorstel beslist verdedigbaar is.


Deux récentes études, l'étude IVAN [A randomised controlled trial of alternative treatments to inhibit VEGF in age-related choroidal neovascularisation , 610 patients] et l'étude CATT [Comparison of Age-Related Macular Degeneration Treatments Trials, 1.208 patients] ont toutefois prouvé l'efficacité de l'Avastin dans le traitement de la DMLA.

Twee recente studies, IVAN (A randomised controlled trial of alternative treatments to inhibit VEGF in age-related choroidal neovascularisation) op 610 patiënten en CATT (Comparison of Age-Related Macular Degeneration Treatments Trials) op 1.208 patiënten, hebben aangetoond dat Avastin doeltreffend is bij de behandeling van LMD.


C. considérant que les événements récents dans les États membres de l'Union, les actes de violence contre les Roms, l'absence de politiques d'insertion adéquates, le recours à une rhétorique anti-roms, la discrimination structurelle et systémique, les violations flagrantes de la Convention européenne des droits de l'homme et de la Charte des droits fondamentaux et l'absence d'enquêtes judiciaires et de poursuite en cas de violation des droits fondamentaux ont prouvé que l'hostilité à l'égard des Tsiganes est toujours d'actualité dans ...[+++]

C. overwegende dat recente gebeurtenissen in EU-lidstaten, de geweldsincidenten tegen Roma, het ontbreken van passend insluitingsbeleid, het gebruik van discriminerende anti-Roma-retoriek, de structurele en stelselmatige discriminatie, de onverhulde inbreuken op het Europees mensenrechtenverdrag en op het EU-Handvest van de grondrechten, en het uitblijven van gerechtelijk onderzoek en vervolging in het geval van mensenrechtenschendingen aantonen dat zigeunervijandige sentimenten nog altijd aanwezig zijn in de EU en dat deze op alle niveaus krachtdadiger moeten worden aangepakt;


C. considérant que les événements récents dans les États membres de l'Union, les actes de violence contre les Roms, l'absence de politiques d'insertion adéquates, le recours à une rhétorique anti-roms, la discrimination structurelle et systémique, les violations flagrantes de la Convention européenne des droits de l'homme et de la Charte des droits fondamentaux et l'absence d'enquêtes judiciaires et de poursuite en cas de violation des droits fondamentaux ont prouvé que l'hostilité à l'égard des Tsiganes est toujours d'actualité dans ...[+++]

C. overwegende dat recente gebeurtenissen in EU-lidstaten, de geweldsincidenten tegen Roma, het ontbreken van passend insluitingsbeleid, het gebruik van discriminerende anti-Roma-retoriek, de structurele en stelselmatige discriminatie, de onverhulde inbreuken op het Europees mensenrechtenverdrag en op het EU-Handvest van de grondrechten, en het uitblijven van gerechtelijk onderzoek en vervolging in het geval van mensenrechtenschendingen aantonen dat zigeunervijandige sentimenten nog altijd aanwezig zijn in de EU en dat deze op alle niveaus krachtdadiger moeten worden aangepakt;


Il est certain que le Pakistan est très sérieusement menacé par la violence et l'extrémisme religieux, comme l'ont prouvé les récents événements dans la North-Western Frontier Province et l'attaque du convoi de M Bhutto, le 18 octobre à Karachi.

Het lijdt geen twijfel dat Pakistan momenteel geconfronteerd wordt met een ernstige dreiging van religieus extremisme en geweld, zoals de recente gebeurtenissen in de noordwestelijke grensprovincie en de aanval op het escorte van mevrouw Bhutto op 18 oktober duidelijk hebben laten zien.


Ces dernières semaines encore, votre parti a prouvé une fois de plus ce qu'il envisage de faire lors des prochaines élections communales. Aucun parti ne voudra collaborer avec vous, même pas la N-VA si j'ai bien compris ses récentes déclarations.

Met zo'n partij zal geen enkele partij willen samenwerken, zelfs niet de N-VA als ik hun recente verklaringen goed begrijp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prouvé les récents ->

Date index: 2023-11-04
w