Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Capitalisation des connaissances
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Connaissement
Connaissement d'embarquement
Connaissement de bord
Connaissement embarqué
Connaissement maritime
Connaissement net
Connaissement net négociable
Connaissement reçu à bord
Connaissement sans réserves
Développer les connaissances de l’entreprise
E-économie
Gestion des connaissances
Gérer le savoir de l’entreprise
Gérer les connaissances dans l’entreprise
Gérer les connaissances de l’entreprise
Net-économie
Netéconomie
Police de chargement
Responsable des connaissances et de l'information TIC
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique
évaluer les connaissances en TIC
évaluer les connaissances en informatique
évaluer les connaissances informatiques
évaluer les connaissances relatives aux TIC

Traduction de «prouvé sa connaissance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC

ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren


responsable des connaissances et de l'information Technologies de l'information et de la communication | responsable des connaissances et de l'information TIC | directrice des connaissances et de l'information Technologies de l'information et de la communication | responsable des connaissances et de l'information informatique

IT information manager | ict information manager | ICT information manager


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]


connaissement | connaissement d'embarquement | connaissement maritime | police de chargement

cognossement


connaissement net | connaissement net négociable | connaissement sans réserves

schoon cognossement | schoon connossement


gérer le savoir de l’entreprise | gérer les connaissances dans l’entreprise | développer les connaissances de l’entreprise | gérer les connaissances de l’entreprise

kennis beheren | structuren en distributiebeleid instellen om gebruik van informatie mogelijk te maken of te verbeteren om bruikbare bedrijfskennis te extraheren creëren en uit te breiden | bedrijfskennis beheren | modelontologieën


connaissement de bord | connaissement embarqué | connaissement reçu à bord

aan-boord-connossement


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Vu le fait que Mme Barbara NYS, dispose d'une expérience managériale et d'une expertise en management des finances publiques, notamment à Fedasil; que par ailleurs elle a prouvé sa connaissance de la seconde langue conformément à l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966;

- Gelet op het feit dat Mevr. Barbara NYS beschikt over managementervaring en over expertise inzake het beheer van overheidsfinanciën, met name bij Fedasil; dat zij bovendien haar kennis van de tweede landstaal bewezen heeft overeenkomstig artikel 43, § 3, derde lid, van de wetten op het taalgebruik in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966;


Vu le fait que Mme Barbara NYS, dispose d'une expérience managériale et d'une expertise en management des finances publiques, notamment à Fedasil; que par ailleurs elle a prouvé sa connaissance de la seconde langue conformément à l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966;

Gelet op het feit dat Mevr. Barbara NYS beschikt over managementervaring en over expertise inzake het beheer van overheidsfinanciën, met name bij Fedasil; dat zij bovendien haar kennis van de tweede landstaal bewezen heeft overeenkomstig artikel 43, § 3, derde lid, van de wetten op het taalgebruik in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966;


-Vu le fait que Mme Barbara NYS, dispose d'une expérience managériale et d'une expertise en management des finances publiques, notamment à Fedasil; que par ailleurs elle a prouvé sa connaissance de la seconde langue conformément à l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966;

- Gelet op het feit dat Mevr. Barbara NYS beschikt over managementervaring en over expertise inzake het beheer van overheidsfinanciën, met name bij Fedasil; dat zij bovendien haar kennis van de tweede landstaal bewezen heeft overeenkomstig artikel 43, § 3, derde lid, van de wetten op het taalgebruik in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966;


...; que par ailleurs il a prouvé sa connaissance de la seconde langue conformément à l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; Vu le fait que M. Dirk Leonard, directeur du département des ressources humaines de la Ville de Bruxelles dispose de l'expérience nécessaire en management public d'une part et en aménagement du territoire dans la mesure où il a été directeur au sein de Bruxelles Développement Urbain; Sur la proposition du Ministre-Président; ...

...eheer en hun visie op een toekomstig bestuur; dat hij bovendien zijn kennis van de tweede landstaal bewezen heeft overeenkomstig artikel 43, § 3, derde lid, van de wetten op het taalgebruik in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; Gelet op het feit dat de heer Dirk Leonard, directeur van het departement human resources van de Stad Brussel, beschikt over de vereiste ervaring in overheidsmanagement enerzijds en in ruimtelijke ordening anderzijds, aangezien hij directeur van Brussel Territoriale Ontwikkeling is geweest; Op de voordracht van de Minister-President; ...


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...; que par ailleurs il a prouvé sa connaissance de la seconde langue conformément à l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; Vu le fait que M. Dirk Leonard, directeur du département des ressources humaines de la Ville de Bruxelles dispose de l'expérience nécessaire en management public d'une part et en aménagement du territoire dans la mesure où il a été directeur au sein de Bruxelles Développement Urbain; Sur la proposition du Ministre-Président; ...

...nt en personeelsbeheer en hun visie op een toekomstig bestuur; dat hij bovendien zijn kennis van de tweede landstaal bewezen heeft overeenkomstig artikel 43, § 3, derde lid, van de wetten op het taalgebruik in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; Gelet op het feit dat de heer Dirk Leonard, directeur van het departement human resources van de Stad Brussel, beschikt over de vereiste ervaring in overheidsmanagement enerzijds en in ruimtelijke ordening anderzijds, aangezien hij directeur van Brussel Territoriale Ontwikkeling is geweest; Op de voordracht van de Minister-President; ...


...; que par ailleurs il a prouvé sa connaissance de la seconde langue conformément à l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; Vu le fait que M. Dirk Leonard, directeur du département des ressources humaines de la Ville de Bruxelles dispose de l'expérience nécessaire en management public d'une part et en aménagement du territoire dans la mesure où il a été directeur au sein de Bruxelles Développement Urbain; Sur la proposition du Ministre-Président; ...

...n inzake management en personeelsbeheer en hun visie op een toekomstig bestuur; dat hij bovendien zijn kennis van de tweede landstaal bewezen heeft overeenkomstig artikel 43, § 3, derde lid, van de wetten op het taalgebruik in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; Gelet op het feit dat de heer Dirk Leonard, directeur van het departement human resources van de Stad Brussel, beschikt over de vereiste ervaring in overheidsmanagement enerzijds en in ruimtelijke ordening anderzijds, aangezien hij directeur van Brussel Territoriale Ontwikkeling is geweest; Op de voordracht van de Minister-President; ...


...; que par ailleurs il a prouvé sa connaissance de la seconde langue conformément à l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; Vu le fait que M. Dirk Leonard, directeur du département des ressources humaines de la Ville de Bruxelles dispose de l'expérience nécessaire en management public d'une part et en aménagement du territoire dans la mesure où il a été directeur au sein de Bruxelles Développement Urbain; Sur la proposition du Ministre-Président; ...

...treft hun vaardigheden inzake management en personeelsbeheer en hun visie op een toekomstig bestuur; dat hij bovendien zijn kennis van de tweede landstaal bewezen heeft overeenkomstig artikel 43, § 3, derde lid, van de wetten op het taalgebruik in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; Gelet op het feit dat de heer Dirk Leonard, directeur van het departement human resources van de Stad Brussel, beschikt over de vereiste ervaring in overheidsmanagement enerzijds en in ruimtelijke ordening anderzijds, aangezien hij directeur van Brussel Territoriale Ontwikkeling is geweest; Op de voordracht van de Minister-President; ...


...; que par ailleurs il a prouvé sa connaissance de la seconde langue conformément à l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; Vu le fait que M. Dirk Leonard, directeur du département des ressources humaines de la Ville de Bruxelles dispose de l'expérience nécessaire en management public d'une part et en aménagement du territoire dans la mesure où il a été directeur au sein de Bruxelles Développement Urbain; Sur la proposition du Ministre-Président; ...

... management en personeelsbeheer en hun visie op een toekomstig bestuur; dat hij bovendien zijn kennis van de tweede landstaal bewezen heeft overeenkomstig artikel 43, § 3, derde lid, van de wetten op het taalgebruik in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; Gelet op het feit dat de heer Dirk Leonard, directeur van het departement human resources van de Stad Brussel, beschikt over de vereiste ervaring in overheidsmanagement enerzijds en in ruimtelijke ordening anderzijds, aangezien hij directeur van Brussel Territoriale Ontwikkeling is geweest; Op de voordracht van de Minister-President; ...


3. Un certificat de conformité reconnu à l'échelle internationale prouve que l'accès à la ressource génétique dont il traite a fait l'objet d'un consentement préalable donné en connaissance de cause et que des conditions convenues d'un commun accord ont été établies, conformément aux dispositions législatives ou réglementaires internes relatives à l'accès et au partage des avantages de la partie accordant le consentement préalable donné en connaissance de cause.

3. Een internationaal erkend certificaat van naleving geldt als bewijs dat met voorafgaande geïnformeerde toestemming toegang is verkregen tot de genetische rijkdommen waarop het betrekking heeft en dat onderling overeengekomen voorwaarden zijn vastgesteld, zoals vereist krachtens de interne wetgeving of regelgevingseisen inzake toegang en batenverdeling van de partij die voorafgaande geïnformeerde toestemming heeft verleend.


Toutefois, tant que la publication de la radiation de l'immatriculation au registre du précédent siège n'a pas eu lieu, les tiers peuvent continuer de se prévaloir de l'ancien siège, à moins que la SE ne prouve que ceux-ci avaient connaissance du nouveau siège.

Zolang de doorhaling van de inschrijving in het register van de vroegere zetel nog niet openbaar is gemaakt, kunnen derden zich echter blijven beroepen op de vroegere zetel, tenzij de SE aantoont dat die derden kennis droegen van de nieuwe statutaire zetel.


w