Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diction météorologique
Proverbe météorologique
Test d'interprétation de proverbes

Traduction de «proverbe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diction météorologique | proverbe météorologique

weerrijmpje | weersgezegde | weerspreuk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un proverbe chinois dit à ce propos « si la mère porte l'enfant, il appartient au père de porter la mère et l'enfant ».

Er is een Chinees spreekwoord dat zegt dat « als de moeder het kind draagt, de vader het kind en de moeder moet dragen ».


Comme le dit le proverbe, "mieux vaut prévenir que guérir".

Het spreekwoord zegt "beter voorkomen dan genezen".


M. Coveliers rappelle le proverbe « la hâte est mère de l'échec ».

De heer Coveliers verwijst naar het spreekwoord « haast en spoed is zelden goed ».


En ce qui concerne les questions de M. Vandenberghe, le ministre déclare que l'on ferait preuve d'un manque de prévoyance en n'appliquant pas la deuxième méthode. Le proverbe « Si vis pacem, para bellum » a certainement davantage sa place en l'occurrence que la notion de « bonus pater familias ».

Met betrekking tot de vraag van de heer Vandenberghe zou het volgens de minister van weinig vooruitziendheid getuigen ­ de spreuk « Si vis pacem, para bellum » is hier wellicht beter op haar plaats dan het begrip « bonus pater familias » ­ wanneer de tweede werkwijze niet zou worden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce proverbe tchèque est un des slogans de la 10e Journée européenne des langues, qui sera célébrée plusieurs jours d’affilée autour du 26 septembre avec des événements tels que des conférences, des jeux questionnaires, des récitations de poèmes et des jeux de rue (pour la liste complète des événements, cliquer ici).

Dat Tsjechische spreekwoord is een van de slogans voor de Tiende Europese dag van de talen, die op en rond 26 september wordt gevierd met verschillende evenementen, waaronder conferenties, quizzen, poëzielezingen en straatspelen (zie de volledige lijst hier).


Si vous ne connaissez qu’une seule langue, vous ne vivez qu’une fois» (Kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem) – proverbe tchèque.

Als je maar één taal kent, leef je maar één keer' (Kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem) – Tsjechisch spreekwoord


Mesurer c'est savoir, dit le proverbe. Ce principe s'applique également en politique.

Meten is weten, zegt het spreekwoord, en dat is ook een belangrijk principe in de politiek.


À la veille de la Journée européenne des langues, Ján Figel’, commissaire européen en charge de l’éducation, de la formation, de la culture et du multilinguisme, s’est exprimé en ces termes: “Comme le dit un proverbe slovaque, le nombre de langues parlées par une personne correspond au niveau d'humanité de cette dernière.

Aan de vooravond van de Europese Talendag zegt Ján Figel’, EU-commissaris voor onderwijs, opleiding, cultuur en meertaligheid, het volgende: “Er is een Slowaaks gezegde: “Elke nieuwe taal voegt een dimensie aan je mens-zijn toe”.


Ce proverbe semble avoir été le mantra de la majorité institutionnelle, monsieur Anciaux et surtout, des partis flamands qui en font partie.

Dat spreekwoord lijkt wel de mantra van de institutionele meerderheid, mijnheer Anciaux, vooral dan van de Vlaamse partijen die er deel van uitmaken.


Ce n'est pas par un proverbe latin que je conclus, mais une citation de Winston Churchill : « Un pessimiste voit une difficulté dans chaque opportunité et un optimiste voit une opportunité dans chaque difficulté ».

Ik eindig niet met een Latijnse spreuk, maar met een uitspraak van Winston Churchill: `Een pessimist ziet een probleem in elke moeilijkheid. Een optimist ziet een mogelijkheid in elk probleem'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proverbe ->

Date index: 2024-10-20
w