Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «province concernée avant » (Français → Néerlandais) :

Le Gouvernement flamand transmet l'avant-projet de plan d'exécution spatial régional et, le cas échéant, les projets de rapport d'incidences du plan sur l'environnement, de rapport de sécurité spatiale et d'autres rapports d'évaluation des incidences obligatoirement prescrits ou établis pour avis à la députation permanente des provinces concernées, aux collèges des bourgmestre et échevins des communes concernées et aux services consultatifs désignés par le Gouvernement flamand.

De Vlaamse Regering stuurt het voorontwerp van gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan en, in voorkomend geval, de ontwerpen van planmilieueffectrapport, ruimtelijk veiligheidsrapport en andere verplicht voorgeschreven of gemaakte effectbeoordelingsrapporten voor advies naar de deputatie van de betrokken provincies, de colleges van burgemeester en schepenen van de betrokken gemeenten en de door de Vlaamse Regering aangewezen adviserende diensten.


(1) Les demandes doivent être introduites par lettre recommandée auprès du gouverneur de la province concernée avant l'expiration du troisième mois suivant celui où l'arrêté royal du 13 septembre 2004 modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 2003 considérant comme une calamité agricole les dégâts causés aux cultures de lin, de pommes de terre et de céréales par les pluies abondantes du mois de septembre 2001, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages a été publié au Moniteur belge, le cachet de la poste faisant foi;

(1) De aanvragen moeten ingediend worden per aangetekend schrijven bij de gouverneur van de betrokken provincie vóór het einde van de derde maand volgend op de maand van de bekendmaking van het koninklijk besluit van 13 september 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 waarbij de schade veroorzaakt aan de teelten van vlas, aardappelen en granen door de overvloedige regenval van september 2001 als een landbouwramp wordt beschouwd, waarbij de geografische omvang van deze ramp afgebakend wordt en waarbij de schadel ...[+++]


(1) Les demandes doivent être introduites par lettre recommandée auprès du gouverneur de la province concernée avant l'expiration du troisième mois suivant celui où l'arrêté royal du 28 septembre 2003, considérant comme une calamité agricole les dégâts causés aux hêtres (Fagus sylvatica) par les scolytes des espèces Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum et Anisandrus dispar , ainsi que par le Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes sur le territoire de plusieurs communes entre le 1 janvier 2000 et le 1 juillet 2002 et délimitant l'étendue géographique de cette calamité a été publié au Moniteur belge , le cachet de la poste faisant foi ...[+++]

(1) De aanvragen moeten ingediend worden per aangetekend schrijven bij de gouverneur van de betrokken provincie vóór het einde van de derde maand volgend op de maand van de bekendmaking van het koninklijk besluit van 28 september 2003, waarbij de schade veroorzaakt aan beuken (Fagus sylvatica) door de spintkevers van de soorten Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum en Anisandrus dispar , evenals door de Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes op het grondgebied van verscheidene gemeenten tussen 1 januari 2000 en 1 juli 2002 als een landbouwramp wordt beschouwd en waarbij de geografische omvang ...[+++]


Art. 3. La demande doit être introduite par envoi recommandé auprès du gouverneur de la province concernée, avant l'expiration du troisième mois qui suit celui au cours duquel a été publié l'arrêté royal considérant comme une calamité agricole les dégâts causés aux hêtres (Fagus sylvatica) par les scolytes des espèces Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum et Anisandrus dispar , ainsi que par le Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes sur le territoire de plusieurs communes entre le 1 janvier 2000 et le 1 juillet 2002 et délimitant l'étendue géographique de la calamité, au Moniteur belge .

Art. 3. De aanvraag moet ingediend worden per aangetekend schrijven bij de gouverneur van de betrokken provincie, vóór het einde van de derde maand volgend op de maand waarop het koninklijk besluit waarbij de schade veroorzaakt aan beuken (Fagus sylvatica) door de spintkevers van de soorten Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum en Anisandrus dispar , evenals door de Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes op het grondgebied van verscheidene gemeenten tussen 1 januari 2000 en 1 juli 2002 als een landbouwramp wordt beschouwd en waarbij de geografische omvang van deze ...[+++]


Art. 2. La demande doit être introduite par envoi recommandé auprès du gouverneur de la province concernée, avant l'expiration du troisième mois qui suit celui au cours duquel a été publié l'arrêté royal considérant comme une calamité agricole les dégâts causés aux cultures de lin, de pommes de terre et de céréales par les pluies abondantes du mois de septembre 2001, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages, au Moniteur belge .

Art. 2. De aanvraag moet ingediend worden per aangetekend schrijven bij de gouverneur van de betrokken provincie, voor het einde van de derde maand volgend op de maand waarop het koninklijk besluit waarbij de schade veroorzaakt aan de teelten van vlas, aardappelen en granen door de overvloedige regenval van september 2001 als een landbouwramp wordt beschouwd, waarbij de geografische omvang van deze ramp afgebakend wordt en waarbij de schadeloosstelling van de schade wordt vastgesteld, in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt.


Art. 2. La demande doit être introduite par envoi recommandé auprès du gouverneur de la province concernée, avant l'expiration du troisième mois qui suit celui au cours duquel a été publié l'arrêté royal considérant comme une calamité les dégâts aux prairies causés par la sécheresse de 1996 dans plusieurs communes des provinces de Hainaut, Namur et Luxembourg, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages au Moniteur belge.

Art. 2. De aanvraag moet ingediend worden per aangetekend schrijven bij de gouverneur van de betrokken provincie, vóór het einde van de derde maand volgend op de maand waarop het koninklijk besluit waarbij de schade veroorzaakt aan de weiden door de droogte van 1996 in verscheidene gemeenten van de provincies Henegouwen, Namen en Luxemburg als een landbouwramp wordt beschouwd, waarbij de geografische omvang van deze ramp wordt afgebakend en waarbij de schadeloosstelling van de schade wordt vastgesteld, in het Belgisch Staatsblad werd ...[+++]


D'aucuns souhaitent à présent agrandir les avant-postes, ce qui entraînera des coûts non seulement pour la commune dont dépend le poste mais également, compte tenu du mécanisme de financement existant, pour tous les postes de la province concernée.

Sommigen zijn nu voorstander van het uitbouwen van voorposten, wat niet alleen de gemeente waar die gelokaliseerd wordt, geld kost, maar, gelet op het bestaande financieringssysteem, eveneens ook alle posten in de desbetreffende provincie.


Avant de délivrer un permis de port d'arme de défense (la seule arme autorisée en matière de gardiennage) à une personne exerçant des activités de gardiennage, le gouverneur de la province du domicile du demandeur doit vérifier le respect de l'application d'un certain nombre de règles légales, notamment : 1. que l'entreprise de gardiennage concernée a obtenu une permission spéciale de posséder des armes du ministre de l'Intérieur (arrêté royal du 24 mai 1991 relatif aux ar ...[+++]

Alvorens over te gaan tot het afleveren van een draagvergunning voor een verweerwapen (het enige toegelaten wapen in de bewakingssector) aan een persoon die bewakingsactiviteiten uitoefent, dient de gouverneur van de provincie van de woonplaats van de verzoeker na te gaan of aan een aantal wettelijke bepalingen is voldaan, namelijk : 1. of de betrokken bewakingsonderneming een bijzondere toestemming voor wapenbezit heeft gekregen van de minister van Binnenlandse Zaken (koninklijk besluit van 24 mei 1991 betreffende de wapens die worde ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

province concernée avant ->

Date index: 2023-09-26
w