Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «province concernée doit » (Français → Néerlandais) :

S'il y a une province dans laquelle aucun sénateur élu directement ni aucun sénateur de communauté n'est domicilié au jour de son élection, au moins un candidat présenté, conformément aux articles 220 et 221, à la désignation des sénateurs cooptés par la formation politique de référence pour la province concernée, doit être domicilié dans une commune de cette province au jour de son élection.

Indien er een provincie is waar geen enkele rechtstreeks verkozen senator of gemeenschapssenator op de dag van zijn verkiezing zijn woonplaats heeft, moet ten minste één kandidaat die overeenkomstig de artikelen 220 en 221 is voorgesteld voor de aanwijzing van de gecoöpteerde senatoren door de politieke formatie die het eerst in aanmerking komt voor de coöptatie voor de betrokken provincie, op de dag van zijn verkiezing zijn woonplaats hebben in een gemeente van die provincie.


S'il y a une province dans laquelle aucun sénateur élu directement ni aucun sénateur de communauté n'est domicilié au jour de son élection, au moins un candidat présenté, conformément aux articles 220 et 221, à la désignation des sénateurs cooptés par la formation politique de référence pour la province concernée, doit être domicilié dans une commune de cette province au jour de son élection.

Indien er een provincie is waar geen enkele rechtstreeks verkozen senator of gemeenschapssenator op de dag van zijn verkiezing zijn woonplaats heeft, moet ten minste één kandidaat die overeenkomstig de artikelen 220 en 221 is voorgesteld voor de aanwijzing van de gecoöpteerde senatoren door de politieke formatie die het eerst in aanmerking komt voor de coöptatie voor de betrokken provincie, op de dag van zijn verkiezing zijn woonplaats hebben in een gemeente van die provincie.


L'article 68 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, tel qu'il a été modifié par la disposition attaquée, habilite le gouverneur de province à fixer, à défaut d'accord entre les communes concernées, la dotation de chaque commune de la zone de secours en tenant compte des critères fixés par son paragraphe 3 et étant entendu que le critère de la population résidentielle et active doit se voir attribuer une pondération ...[+++]

Artikel 68 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, zoals gewijzigd bij de bestreden bepaling, machtigt de provinciegouverneur ertoe, bij gebrek aan een akkoord tussen de betrokken gemeenten, de dotatie van elke gemeente van de hulpverleningszone vast te stellen rekening houdend met de criteria die zijn bepaald bij paragraaf 3 ervan en met dien verstande dat aan het criterium van de residentiële en actieve bevolking een weging van minstens 70 pct. wordt toegekend.


3º la composition, l'organistaion, la compétence et le fonctionnement des institutions des agglomérations et des fédérations de communes, étant entendu que la décision de création et de participation à celles-ci doit être approuvée par le conseil communal de chaque commune concernée, à l'exception des communes de la région de langue allemande et de la province de Liège à laquelle appartiennent ces communes;

3º de samenstelling, organisatie, bevoegdheid en werking van de instellingen van de agglomeraties en federaties van gemeenten, met dien verstande dat de beslissing tot oprichting of deelneming moet worden goedgekeurd door de gemeenteraad van elke betrokken gemeente, met uitzondering van de gemeenten uit het Duitse taalgebied en van de provincie Luik waartoe deze gemeenten behoren;


Le gouverneur de la province dont relèvent les communes concernées doit être chargé de veiller à l'application, dans les communes énumérées, des lois et règlements concernant l'emploi des langues en matière administrative et dans l'enseignement.

De gouverneur van de provincie waaronder de betrokken gemeenten ressorteren, moet belast worden met het toezicht op de toepassing van de wetten en verordeningen over het gebruik der talen in bestuurszaken en in het onderwijs in de opgesomde gemeenten.


Art. 2. La demande doit être introduite par envoi recommandé auprès du gouverneur de la province concernée, avant l'expiration du troisième mois qui suit celui au cours duquel a été publié l'arrêté royal considérant comme une calamité les dégâts aux prairies causés par la sécheresse de 1996 dans plusieurs communes des provinces de Hainaut, Namur et Luxembourg, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages au Moniteur belge.

Art. 2. De aanvraag moet ingediend worden per aangetekend schrijven bij de gouverneur van de betrokken provincie, vóór het einde van de derde maand volgend op de maand waarop het koninklijk besluit waarbij de schade veroorzaakt aan de weiden door de droogte van 1996 in verscheidene gemeenten van de provincies Henegouwen, Namen en Luxemburg als een landbouwramp wordt beschouwd, waarbij de geografische omvang van deze ramp wordt afgebakend en waarbij de schadeloosstelling van de schade wordt vastgesteld, in het Belgisch Staatsblad werd ...[+++]


1° en cinq exemplaires, auprès de la députation permanente de la province de la circonscription administrative dont relèvent les parcelles où doit avoir lieu la modification prévue ou, lorsque l'établissement s'étend sur plusieurs provinces, auprès de la députation permanente de chaque province concernée pour les parties de l'établissement qui se situent au sein de leur circonscription administrative, lorsque la notification porte ...[+++]

1° in vijf exemplaren bij de bestendige deputatie van de provincie tot wiens ambtsgebied de percelen behoren waarop de verandering van de inrichting gepland is, of, als de inrichting zich over het grondgebied van meer dan een provincie uitstrekt, bij de onderscheiden bestendige deputaties van de provincies voor de respectieve gedeelten van de inrichting gelegen binnen hun ambtsgebied, wanneer het gaat om :


Art. 4. Un protocole doit être conclu entre tous les hôpitaux disposant d'une fonction " soins urgents spécialisés" intégrée dans le fonctionnement de l'aide médicale urgente et qui sont situés dans la même province ou dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, avant que les fonctions SMUR dans la province concernée ou dans l'arrondissement administratif puissent être agréées.

Art. 4. Een protocol moet worden afgesloten tussen alle ziekenhuizen met een functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg" die ingeschakeld is in de werking van de dringende geneeskundige hulpverlening en die in dezelfde provincie of in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad gelegen zijn, alvorens de MUG-functies in de betrokken provincie of in voornoemd administratief arrondissement kunnen worden erkend.


La lettre de demande de démission doit être adressée à Sa Majesté le Roi et une copie doit être envoyée simultanément au gouverneur de la province concernée afin que celui-ci puisse entamer la procédure qui, je le rappelle, nécessite son avis accompagné d'un rapport du procureur général.

De brief voor de aanvraag van ontslag moet gericht worden aan Zijne Majesteit de Koning, en tegelijkertijd moet een afschrift ervan aan de betrokken provinciegouverneur bezorgd worden zodat die de procedure kan starten. Ik herinner eraan dat hiertoe zijn advies, vergezeld van een verslag van de procureur-generaal, vereist is.


Normalement, tout rapport entre la province du Brabant flamand et un particulier habitant une commune périphérique dotée d'un régime linguistique spécial doit être rédigé dans la langue utilisée par la personne concernée, pour autant que cette langue soit le néerlandais ou le français.

Normaal gezien moet alle correspondentie tussen de provincie Vlaams-Brabant en een inwoner van een randgemeente met een bijzondere taalregeling worden opgesteld in de taal van de betrokkene, voor zover dat het Nederlands of het Frans is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

province concernée doit ->

Date index: 2021-11-03
w