Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «provinces recourent elles » (Français → Néerlandais) :

Les provinces recourent, elles aussi, aux possibilités qu'offrent les articles 114, 5º, à 114, 12º, de la loi provinciale de créer des régies provinciales autonomes.

Ook de provincies doen een beroep op de mogelijkheden die de artikelen 114, 5º tot 114, 12º, van de provinciewet bieden om autonome provinciebedrijven op te richten.


Les provinces recourent, elles aussi, aux possibilités qu'offrent les articles 114, 5º, à 114, 12º, de la loi provinciale de créer des régies provinciales autonomes.

Ook de provincies doen een beroep op de mogelijkheden die de artikelen 114, 5º tot 114, 12º, van de provinciewet bieden om autonome provinciebedrijven op te richten.


1° le compte de la province si elle concerne un recours introduit auprès de la députation ;

de rekening van de provincie, als het een beroep bij de deputatie betreft;


Art. 234. — L'inscription d'une personne sur la liste définitive des jurés est sans recours; elle entraîne la présomption que le juré est légalement habilité à exercer la fonction de juré dans la province ou dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, pendant la durée de validité de la liste.

Art. 234. — Tegen de inschrijving van een persoon op de definitieve lijst van gezworenen staat geen voorziening open; ze houdt het vermoeden in dat de gezworene er wettelijk toe in staat is het ambt van gezworene te vervullen in de provincie of het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, gedurende de geldigheidsduur van de lijst.


Art. 234. — L'inscription d'une personne sur la liste définitive des jurés est sans recours; elle entraîne la présomption que le juré est légalement habilité à exercer la fonction de juré dans la province ou dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, pendant la durée de validité de la liste.

Art. 234. — Tegen de inschrijving van een persoon op de definitieve lijst van gezworenen staat geen voorziening open; ze houdt het vermoeden in dat de gezworene er wettelijk toe in staat is het ambt van gezworene te vervullen in de provincie of het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, gedurende de geldigheidsduur van de lijst.


Or, en l'espèce, les parties requérantes restent en défaut d'identifier, dans leur recours en annulation, à quelle autre catégorie de personnes elles comparent les provinces wallonnes qui sont toutes soumises à la réglementation attaquée de manière identique.

Te dezen laten de verzoekende partijen evenwel na in hun beroep tot vernietiging te bepalen met welke andere categorie van personen zij de Waalse provincies vergelijken die alle op identieke wijze aan de bestreden regelgeving worden onderworpen.


Pour démontrer leur intérêt au recours, les parties requérantes indiquent qu'elles sont « des citoyens belges habitant en Belgique et qu'elles sont en outre des membres actifs du parti politique unitariste, pro-Belge, 'Belgische Unie - Union belge' (B.U.B) », qui « prône une nouvelle Belgique unitaire basée sur les neufs provinces historiques comme alternative à l'actuelle Belgique fédérale, qui n'offre manifestement aucune solutio ...[+++]

Om hun belang bij het beroep aan te tonen, wijzen de verzoekende partijen erop dat zij « Belgische burgers [zijn] die in België wonen en bovendien actief lid zijn van de pro-Belgische, unitaristische politieke partij 'Belgische Unie - Union belge' (B.U.B.) » die « streeft naar een nieuw unitair België op basis van de negen historische provincies als alternatief voor het huidige federale België, dat duidelijk geen oplossing voor de politiek-communautaire problemen biedt [...] », zodat de verzoekende partijen « dan ook belang [zouden hebben] bij het naleven van de Belgische Grondwet en bij de bescherming van de provinciale macht ».


De même, il est persuadé que les provinces auraient pu s'inspirer de la loi provinciale, si elle avait contenu une régie autonome, plutôt que d'avoir eu recours à des intercommunales.

Voorts verklaart hij er al evenzeer van overtuigd te zijn dat de provincies zich op de provinciewet hadden kunnen baseren indien die zou hebben voorzien in de mogelijkheid van een autonoom bedrijf veeleer dan een beroep te doen op intercommunales.


Selon les parties requérantes, il n'appartient pas à l'administration de la province de se déclarer elle-même ou de déclarer la députation permanente incompétente ni de modifier l'instance de recours mentionnée sur le rôle et d'appliquer en la matière une nouvelle procédure.

Volgens de verzoekers komt het de administratie van de provincie niet toe zichzelf of de bestendige deputatie onbevoegd te verklaren noch de beroepsinstantie op het kohier te wijzigen en hierop een nieuwe procedure van toepassing te maken.


Les parties requérantes, les provinces d'Anvers et de Flandre orientale, déclarent qu'elles ont un intérêt personnel au recours en annulation, étant donné que celui-ci est dirigé contre une disposition qui règle leur financement.

De verzoekende partijen, de provincies Antwerpen en Oost-Vlaanderen, stellen dat zij een persoonlijk belang hebben bij het annulatieberoep, aangezien het een bepaling betreft die hun financiering regelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provinces recourent elles ->

Date index: 2023-05-01
w