Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provinces requérantes étaient " (Frans → Nederlands) :

Elles estiment ensuite que si les institutions provinciales étaient supprimées, les parties requérantes, qui, pour la plupart, étaient précédemment des candidats effectifs pour le B.U.B sur la liste électorale dans leur province, ne pourront plus prendre part aux élections provinciales et ne pourront dès lors plus devenir conseiller provincial ou député, de sorte que leurs droits civils, ou tout au moins politiques, seraient affectés.

Voorts zijn zij van oordeel dat, wanneer bepaalde provinciale instellingen zouden worden afgeschaft, de verzoekende partijen, van wie de meesten eerder effectief kandidaat voor de B.U.B. op de kieslijst in hun provincie waren, niet meer aan provinciale verkiezingen zouden kunnen deelnemen en bijgevolg geen provincieraadslid of gedeputeerde meer zouden kunnen worden, zodat hun burgerlijke, minstens politieke, rechten zouden worden aangetast.


Les deux provinces requérantes étaient détentrices de parts de la Société intercommunale de la rive gauche de l'Escaut (Imalso), constituée le 9 mars 1929 en tant que société civile ayant adopté la forme de la société coopérative.

Beide verzoekende provincies waren aandeelhouders van de Intercommunale Maatschappij van de Linker Scheldeoever (Imalso), op 9 maart 1929 opgericht als een burgerlijke vennootschap die de rechtsvorm van een coöperatieve vennootschap heeft aangenomen.


Les parties requérantes allèguent que les provinces d'Anvers et de Flandre orientale, contrairement aux trois autres provinces flamandes, étaient effectivement détentrices de parts dans la s.c.

Zij voeren aan dat de provincies Antwerpen en Oost-Vlaanderen weliswaar, in tegenstelling tot de drie andere Vlaamse provincies, aandeelhouder waren in de c.v.


Les parties requérantes comparent la composition qu'elles critiquent à celle du conseil d'administration et du comité de surveillance de la Société régionale wallonne du logement, au sein desquels les provinces étaient nécessairement représentées, en application du décret, aujourd'hui abrogé, du 25 octobre 1984.

De verzoekende partijen vergelijken de door hen bekritiseerde samenstelling met die van de raad van bestuur en het toezichtscomité van de « Société régionale wallonne du logement », waarbinnen de provincies met toepassing van het thans opgeheven decreet van 25 oktober 1984 noodzakelijkerwijs waren vertegenwoordigd.


Le Gouvernement flamand soutient que la façon dont le remboursement doit être demandé et le délai dans lequel celui-ci peut être réclamé étaient déjà régis par l'article 7, § 2, de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge ou au profit de l'Etat et des provinces (actuellement l'article 106 de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat) et que ce régime a simplement été confirmé par les dispositions décrétales entreprises, en sorte que ...[+++]

De Vlaamse Regering betoogt dat de wijze waarop de terugbetaling dient te worden gevraagd en de termijn gedurende welke die kan worden gevorderd reeds geregeld zijn door artikel 7, § 2, van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat en de provinciën (thans artikel 106 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit) en dat die regeling door de aangevochten decreetsbepalingen louter is bevestigd, zodat de verzoekende partij er niet ongunstig door wordt geraakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provinces requérantes étaient ->

Date index: 2022-10-14
w