Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «provinciale déposée après » (Français → Néerlandais) :

C'est en effet le 12 décembre 1995 que fut entamée la véritable discussion de la première proposition modifiant la loi provinciale déposée après l'installation du nouveau Sénat.

Op 12 december 1995 werd immers met de eigenlijke bespreking aangevangen van het eerste voorstel betreffende de wijziging van de provinciewet dat na de installatie van de nieuwe Senaat werd ingediend.


C'est en effet le 12 décembre 1995 que fut entamée la véritable discussion de la première proposition modifiant la loi provinciale déposée après l'installation du nouveau Sénat.

Op 12 december 1995 werd immers met de eigenlijke bespreking aangevangen van het eerste voorstel betreffende de wijziging van de provinciewet dat na de installatie van de nieuwe Senaat werd ingediend.


23 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de la Haute Ecole provinciale du Hainaut - Condorcet et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles notamment ses articles 20, 61, 62, 63 et 64; Vu la proposition de fusion déposée par la Haute Ecole Provinciale Mons-Borinage-Centre, la Haute Ecole Provincial ...[+++]

23 APRIL 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende oprichting van de « Haute Ecole provinciale du Hainaut - Condorcet » en waarbij de opleidingen georganiseerd door die hogeschool erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op zijn artikelen 20, 61, 62, 63 en 64; Gelet op het voorstel tot samenvoeging, ingediend door de « Haute Ecole Provinciale Mons-Borinage-Centre », de « Haute Ecole provinciale de Charleroi-Université du Travail ...[+++]


« En cas de suspension du délai pour introduire un recours auprès du Conseil d'Etat, tel que visé à l'article 251, l'autorité de tutelle informe l'auteur de la plainte par lettre recommandée des motifs de l'autorité de tutelle pour ne pas suspendre ou annuler la décision de l'autorité provinciale contre laquelle la plainte avait été déposée, dans les dix jours suivant l'adoption de cette décision ou après l'expiration du délai».

« In geval van stuiting van de termijn om beroep in te stellen bij de Raad van State als vermeld in artikel 251, brengt de toezichthoudende overheid de indiener van de klacht met een aangetekende brief op de hoogte van de motieven van de toezichthoudende overheid om het besluit van de provincieoverheid waartegen de klacht was ingediend, niet te schorsen of te vernietigen, binnen tien dagen na het nemen van dat besluit of na het verstrijken van de termijn».


3° des motifs de l'autorité de tutelle pour ne pas suspendre ou annuler la décision de l'autorité provinciale contre lesquels une plainte a été déposée, dans les dix jours après la prise de cette décision ou au terme du délai.

3° de motieven van de toezichthoudende overheid om het besluit van de provincieoverheid waartegen de klacht was ingediend niet te schorsen of te vernietigen, binnen tien dagen na het nemen van dit besluit of na het verstrijken van de termijn;


3° le cas échéant, les motifs du Gouvernement flamand pour ne pas suspendre ou annuler la délibération de l'autorité provinciale contre laquelle la plainte avait été déposée, dans les dix jours suivant l'adoption de cette délibération ou après l'expiration du délai de trente jours, visé aux articles 22 et 23, ou du délai de cinquante jours, visé à l'article 24;

3° in voorkomend geval, de motieven van de Vlaamse regering om het besluit van de provincieoverheid waartegen de klacht was ingediend niet te schorsen of te vernietigen, binnen tien dagen nadat het besluit is genomen of na het verstrijken van de termijn van dertig dagen, bedoeld in artikel 22 en 23 of van de termijn van vijftig dagen, bedoeld in artikel 24;


En exécution de l'article 10, § 2, alinéa 3, de la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales, modifié par la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, le Ministre de l'Intérieur porte à la connaissance du public que le mardi 29 août 2000 les propositions d'affiliation de listes indiquées ci-après ont été régulièrement déposées et que les numéros d'ordre suivants seront attribués aux listes qui en feront partie :

In uitvoering van artikel, 10, § 2, derde lid, van de wet van 19 oktober 1921, tot regeling van de provincieraadsverkiezingen, gewijzigd bij de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, brengt de Minister van Binnenlandse Zaken ter kennis dat dinsdag 29 augustus 2000 de onderstaande regelmatige lijstenverenigingsvoorstellen gedaan zijn en dat de hierna vermelde volgnummers zullen worden toegekend aan de lijsten die daarbij zullen aansluiten :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provinciale déposée après ->

Date index: 2022-08-28
w