Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation en ligne en tant que commandant de bord
Administration provinciale
Administration régionale
Agir en tant qu'observateur
Autorité régionale
Conseil régional
Direction provinciale
Dyspareunie psychogène
Etat hallucinatoire organique
Organisme régional

Vertaling van "provinciales en tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd






intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


adaptation en ligne en tant que commandant de bord

training als eerste bestuurder op lijnvluchten


autorité provinciale, régionale (D) | autorité régionale

provinciaal gezag | provinciale/regionale autoriteit


administration régionale [ administration provinciale | conseil régional | organisme régional ]

regionale overheid [ provinciaal bestuur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Les réponses et les montants mentionnés sont relatifs à la situation arrêtée au 16 février 2015. a) Oui. b) Deux clubs de football de deuxième division ont, chacun, une dette TVA pour laquelle un ordre de recouvrement a été établi. c) Un club de football de deuxième division a conclu un plan d'apurement. d) La dette totale s'élève à 152.001,99 euros. e) Non. 4. Les réponses et les montants mentionnés sont relatifs à la situation arrêtée au 16 février 2015. a) et b) 18 clubs de football des divisions 3 et 4 (Promotions) ont, chacun, une dette TVA pour laquelle un ordre de recouvrement a été établi. c) 5 clubs de football des divisions 3 et 4 ont conclu un plan d'apurement. d) La dette totale s'élève à 507.090,31 euros. e) Non. 5. Mon ad ...[+++]

3. De antwoorden en de vermelde bedragen hebben betrekking op de situatie op 16 februari 2015. a) Ja. b) Twee voetbalclubs van tweede klasse hebben een btw-schuld waarvoor een invorderingsorder is opgemaakt. c) Een voetbalclub van tweede klasse heeft een afbetalingsplan afgesloten. d) De totale schuld bedraagt 152.001,99 euro. e) Neen. 4. De antwoorden en de vermelde bedragen hebben betrekking op de situatie op 16 februari 2015. a) en b) 18 voetbalclubs van 3e en 4e klasse (Bevordering) hebben een btw-schuld waarvoor een invorderingsorder is opgemaakt. c) 5 voetbalclubs van 3e en 4e klasse hebben een afbetalingsplan afgesloten. d) De to ...[+++]


L'article 162 de la Constitution attribue expressément au législateur fédéral l'organisation des institutions communales et provinciales, en tant que matières réservées.

Artikel 162 van het Gerechtelijk Wetboek wijst uitdrukkelijk de organisatie van de gemeentelijke en provinciale instellingen toe aan de federale wetgever, als voorbehouden materies.


Avec le conseil, il constitue une autorité provinciale en tant que telle et doit donc être mentionné dans cet article, en lieu et place du gouverneur.

Samen met de raad vormt het uitvoerend college het provinciebestuur als dusdanig en moet het dus in plaats van de gouverneur in dit artikel worden vermeld.


Avec le conseil, il constitue une autorité provinciale en tant que telle et doit donc être mentionné dans cet article, en lieu et place du gouverneur.

Samen met de raad vormt het uitvoerend college het provinciebestuur als dusdanig en moet het dus in plaats van de gouverneur in dit artikel worden vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 162 de la Constitution attribue expressément au législateur fédéral l'organisation des institutions communales et provinciales, en tant que matières réservées.

Artikel 162 van het Gerechtelijk Wetboek wijst uitdrukkelijk de organisatie van de gemeentelijke en provinciale instellingen toe aan de federale wetgever, als voorbehouden materies.


L'information a-t-elle été bien diffusée auprès de l'ensemble des institutions tant fédérales que régionales ou provinciales?

Werden alle federale, gewestelijke en provinciale instellingen wel goed ingelicht?


Agrément en tant que chauffagiste agréé Par décision de l'IBGE du 5 novembre 2015, M. BONAVENTURE Fabrice, domicilié route Provinciale 47, à 1480 CLABECQ, a été agréé en tant que chauffagiste agréé pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Erkenning als erkend verwarmingsinstallateur Bij beslissing van 5 november 2015, van het BIM, werd de heer BONAVENTURE Fabrice, gedomicilieerd route Provinciale 47, te 1480 CLABECQ, erkend als erkend verwarmingsinstallateur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Auparavant, les initiatives en matière de prévention de l'intoxication au monoxyde de carbone pouvaient être initiées tant par les entités fédérales que régionales, provinciales ou communales, donnant ainsi lieu à une surabondance de brochures d'information et de matériel promotionnel.

De initiatieven met betrekking tot de preventie voor CO-vergiftiging werden vroeger geïnitieerd door zowel de federale, gewestelijke, provinciale als gemeentelijke entiteiten.


Auparavant, les initiatives en matière de prévention de l'intoxication au monoxyde de carbone pouvaient être initiées tant par les entités fédérales que régionales, provinciales ou communales, donnant ainsi lieu à une surabondance de brochures d'information et de matériel promotionnel.

De initiatieven met betrekking tot de preventie voor CO-vergiftiging werden vroeger geïnitieerd door zowel de federale, gewestelijke, provinciale als gemeentelijke entiteiten.


Voici la modification demandée aux commissions médicales provinciales: « Lorsqu'il apparaît que le ou la titulaire du titre professionnel de sage-femme ne répond manifestement pas aux conditions de formation posées, tant par le présent arrêté que par les règles applicables en matière d'obtention et de maintien de l'agrément, la commission médicale provinciale compétente peut convoquer le ou la titulaire concernée, en vue de juger son niveau de formation».

Hier is de wijziging die aan de provinciale geneeskundige commissies wordt gevraagd : « Wanneer blijkt dat de houder of houdster van de beroepstitel van vroedvrouw duidelijk niet beantwoordt aan de beroepseisen, kan de bevoegde provinciale geneeskundige commissie de betrokkene oproepen teneinde zijn of haar opleidingsniveau te beoordelen».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provinciales en tant ->

Date index: 2024-08-01
w