Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Latente
Mauvais voyages
Paranoïa
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «provisoire peut parfois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of andersoortige hallucinaties en waanachtige ideeën, doorgaans optredend zonder externe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, l'obligation de motiver la décision par laquelle on écarte un membre de la famille de l'administration provisoire peut parfois s'avérer délicate.

Ten slotte kan de verplichting om de beslissing te motiveren waarbij men een familielid uit het voorlopig bewind weert, soms delicaat zijn.


C’est pourtant parfois la meilleure option (provisoire) lorsque celui-ci est atteint de la maladie d’Alzheimer, d’un handicap ou d’une maladie psychiatrique, par exemple et qu’il ne peut plus prendre de décisions concernant ses finances ou sa personne.

Wanneer het familielid wordt getroffen door de ziekte van Alzheimer, een handicap of een psychiatrische aandoening bijvoorbeeld en niet meer kan beslissen over zijn financiën of over zichzelf, kan het nochtans soms (tijdelijk) de beste optie zijn.


Cette durée s'explique essentiellement par: - le délai d'introduction des candidatures qui est généralement fixé à 30 jours calendrier; - le temps nécessaire au Jury de recrutement et de promotion pour établir un classement définitif et motivé des candidats, après avoir laissé à chacun d'eux la possibilité de contester le classement provisoire établi; - le délai qui s'écoule entre l'avis notifiant la nomination du candidat sélectionné et son entrée en fonction; selon les activités professionnelles de l'intéressé, ce délai peut parfois ê ...[+++]tre fort important.

Deze duur wordt essentieel bepaald door: - de termijn voor het indienen van de kandidaturen, die gewoonlijk wordt vastgesteld op 30 kalenderdagen; - de tijd die de Commissie voor werving en bevordering nodig heeft om de definitieve gemotiveerde rangschikking der kandidaten vast te stellen na, elkeen, de mogelijkheid te hebben geboden om de vastgestelde rangschikking te betwisten; - de tijd gelegen tussen de kennisgeving van de benoeming aan de aangeduide kandidaat en diens indiensttreding; afhankelijk van de professionele bezigheden van de betrokkene kan deze tijdsspanne soms aanzienlijk zijn.


Conformément à la circulaire du 7 octobre 1992 (chapitre 3), l'habitant qui a perdu sa carte d'identité et souhaite se rendre à l'étranger sans que son voyage nécessite la production d'un passeport international ne peut adresser sa demande d'une carte d'identité provisoire qu'au seul délégué provincial (parfois difficilement joignable) du ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique.

Overeenkomstig de omzendbrief van 7 oktober 1992 (hoofdstuk 3) kan een inwoner, die zijn identiteitskaart verloren heeft en naar het buitenland wil gaan zonder dat daarvoor een internationaal paspoort nodig is, zijn voorlopige identiteitskaart slechts aanvragen bij de (soms moeilijk bereikbare) provinciaal afgevaardigde van het ministerie van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provisoire peut parfois ->

Date index: 2022-09-07
w