1° au § 1, alinéa 2, les mots « Il a accès aux zones mentionnées dans l'arrêté de protection provisoire ou définitive » sont remplacés par les mots « Il a accès aux sites mentionnés dans l'arrêté de protection provisoire ou définitive ou aux sites désignés provisoirement ou définitivement à l'arrêté du Gouvernement flamand en tant que lieu d'ancrage ou aux sites délimités dans les plans d'aménagement ou les plans d'exécution spatiaux en tant que paysages patrimoniaux »;
1° in § 1, tweede lid, worden de woorden « Hij heeft toegang tot de in het voorlopige of definitieve beschermingsbesluit vermelde gebieden » vervangen door de woorden « Hij heeft toegang tot de landschappen die in het voorlopige of definitieve beschermingsbesluit vermeld zijn of tot de landschappen die in het besluit van de Vlaamse regering voorlopig of definitief aangeduid zijn als ankerplaats of tot de landschappen die in de plannen van aanleg of ruimtelijke uitvoeringsplannen afgebakend zijn als erfgoedlandschap »;