Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proximité du chemin de fer seront étudiés » (Français → Néerlandais) :

Parallèlement aux mesures techniques mises en oeuvre, Infrabel réalise des actions de communication et de sensibilisation: - campagne d'affichage avec numéro d'appel vers le centre de prévention des suicides; - campagne de sensibilisation avec l'ensemble des centres psychiatriques belges situés à proximité du chemin de fer; - collaboration avec des experts des Universités (ULB et la KUL) afin d'étudier et de comprendre la ...[+++]

Naast de technische maatregelen die zij opzet, voert Infrabel communicatie- en sensibiliseringsacties: - affichecampagne met oproepnummer van het centrum ter preventie van zelfdoding; - sensibiliseringscampagnbe met alle Belgische psychiatrische instellingen die in de buurt van de spoorweg zijn gelegen; - samenwerking met deskundigen uit universiteiten (KUL en ULB) teneinde de problematiek van zelfmoord op het spoor te onderzoeken en te begrijpen (geografische lokalisatie, omgevingsfactoren, socio-economische factoren).


Réponse reçue le 10 septembre 2015 : Depuis janvier 2015, un groupe de travail « CFL (Chemins de fer luxembourgeois) – SNCB (Société nationale des chemins de fer belges) » étudie la mise en place d’une nouvelle formule d’abonnement transfrontalier avec possibilité d’intervention patronale sur la partie luxembourgeoise.

Antwoord ontvangen op 10 september 2015 : Sinds januari 2015 onderzoekt een werkgroep « CFL (Luxemburgse spoorwegen) – NMBS (Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen) » de invoering van een nieuwe formule van grensoverschrijdend abonnement met mogelijkheid van werkgeverstussenkomst op het Luxemburgse gedeelte.


Parallèlement aux mesures techniques mises en oeuvre, Infrabel réalise des actions de communication et de sensibilisation: - campagne d'affichage avec numéro d'appel vers le centre de prévention des suicides; - campagne de sensibilisation avec l'ensemble des centres psychiatriques belges situés à proximité du chemin de fer; - collaboration avec des experts des Universités (ULB et la KUL) afin d'étudier et de comprendre la ...[+++]

Parallel met de technische maatregelen organiseert Infrabel communicatie- en sensibiliseringsacties: - affichecampagne met een oproepnummer naar de Zelfmoordlijn; - sensibiliseringscampagne met alle Belgische psychiatrische inrichtingen in de buurt van de spoorweg; - samenwerking met experten van de universiteiten (ULB en KUL) om de problematiek van zelfdoding op het spoor te bestuderen en te begrijpen (geografische ligging, omgevings- en socio-economische factoren die een rol spelen).


La modification des instruments actuels de l'aménagement du territoire, l'imposition de normes d'isolation et la promotion de la construction de bâtiments affectés à des activités non sensibles (Prescription 12) dans les zones à proximité du chemin de fer seront étudiés par Bruxelles Environnement - IBGE en collaboration avec la SNCB Holding et l'AATL.

De aanpassing van het huidig instrumentarium voor de inrichting van het grondgebied, de verplichting van isolatienormen en de promotie van het optrekken van gebouwen bestemd voor niet-gevoelige activiteiten (Voorschrift 12) in gebieden naast de spoorwegen, zullen door Leefmilieu Brussel - BIM onderzocht worden in samenwerking met de NMBS Holding en het BROH.


Outre l'argument avancé d'une capacité spécialisée de police des chemins de fer mise en oeuvre dans des tâches qui pourraient effectivement être réalisées par du personnel non spécialisé de la police locale, veuillez trouver les raisons d'être de l'organisation "actuelle": - Il est pour la police des chemins de fer important et nécessaire d'assurer une proximité policière avec les partenaires, les commerçants et les voyageurs dans les plus grandes gares du pays.

Behalve het aangehaalde argument van een gespecialiseerde capaciteit van de spoorwegpolitie die ingezet wordt voor taken die effectief ook door niet-gespecialiseerd personeel van de lokale politie zouden kunnen worden uitgevoerd, vindt u hierna de bestaansredenen voor de "huidige" organisatie: - Het is voor de spoorwegpolitie belangrijk en nodig om een nabijheidspolitie te verzekeren met de partners, de handelaars en de reizigers in de grootste stations van het land.


Dans le cadre du développement d'infrastructures cyclables, les pouvoirs locaux s'intéressent souvent à l'utilisation d'anciennes assiettes des lignes de chemins de fer et d'anciens terrains situés à proximité de voies de chemins de fer existantes.

In het kader van de uitbouw van fietsinfrastructuur zijn lokale besturen vaak geïnteresseerd in het gebruiken van oude spoorwegbeddingen en terreinen die in de buurt van bestaande spoorwegen zijn gelegen.


Ainsi, les membres du personnel transférés de la police des chemins de fer seront chargés de l'exécution de missions relatives à la police des chemins de fer » (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1618/4, p. 3).

De aldus overgeplaatste personeelsleden van de spoorwegpolitie zullen belast worden met het uitvoeren van opdrachten inzake de politie der spoorwegen » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1618/4, p. 3).


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


« Dans un objectif de rationalisation et de meilleure lutte contre la criminalité transfrontalière, les missions de police générale (à l'exception des missions d'inspection visant principalement le respect des règles spécifiques de circulation et de sécurité relatives aux transports maritimes, ferroviaires et aériens) des polices aéronautique, maritime et de la police des chemins de fer seront intégrées, avec le personnel et les moyens nécessaires, dans la gendarmerie » (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1618/1, p. 1)

« Ten behoeve van de rationalisatie en van een betere bestrijding van de grensoverschrijdende criminaliteit [werd beslist dat] de algemene politieopdrachten (met uitzondering van de opdrachten inzake controle op het naleven van de specifieke verkeersregels) van de luchtvaart-, zeevaart- en spoorwegpolitie, samen met het daartoe vereiste personeel en middelen, worden opgenomen in de rijkswacht» (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1618/1, p. 1)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proximité du chemin de fer seront étudiés ->

Date index: 2023-02-19
w