Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prudence s’impose lorsque » (Français → Néerlandais) :

Il ressort du tableau 8 que 87,16 % des suspects jugés dans des affaires en matière de criminalité informatique ont fait l’objet d’une condamnation : condamnation effective complète pour 56,62 %, condamnation avec sursis (partiel) pour 24,39 % et condamnation avec sursis probatoire (partiel) pour 6,15 % 9,12% des suspects jugés ont bénéficié d’une suspension de l’exécution de la peine Seuls 2,57 % des suspects jugés ont été acquittés Vu les nombres faibles pour la plupart des codes de prévention (à l’exception du code 20J – fraude informatique), la prudence s’impose lorsque l’ ...[+++]

Uit tabel 8 blijkt dat voor 87,16 % van de gevonniste verdachten in zaken met betrekking tot computercriminaliteit een veroordeling werd uitgesproken: voor 56,62 % een volledig effectieve veroordeling, voor 24,39 % een veroordeling (deels) met uitstel en voor 6,15 % een veroordeling (deels) met probatieuitstel. Voor 9,12 % van de gevonniste verdachten werd een strafopschorting uitgesproken.


Aussi, la prudence s'impose lorsqu'il s'agit d'une représentation d'une organisation à caractère étatique non reconnue comme État, ni par la Belgique, ni par la communauté internationale.

Bovendien is voorzichtigheid geboden ten aanzien van een vertegenwoordiging van een staatkundige organisatie die niet erkend is als Staat door België, noch door de internationale gemeenschap.


Lorsque les faits reprochés à un membre ou titulaire de la profession font craindre que l'exercice ultérieur de son activité professionnelle ne soit de nature à causer préjudice à des tiers ou à l'honneur de l'Institut, l'assesseur juridique ou l'assesseur juridique général peuvent chacun prendre les mesures provisoires que la prudence impose telles que l'interdiction temporaire d'exercer la profession.

Wanneer wegens de aan een lid of een beoefenaar ten laste gelegde feiten gevreesd mag worden dat de verdere uitoefening van zijn beroepswerkzaamheid schade kan berokkenen aan derden of aan de eer van het Instituut, kunnen de rechtskundig assessor en de rechtskundig assessor generaal elk de voorlopige maatregelen nemen, die de voorzichtigheid vereist, waaronder het tijdelijk verbod om het beroep uit te oefenen.


M. Broers indique que l'expérience acquise avec B-post a montré que la prudence s'impose, y compris lorsqu'il s'agit des services postaux; une petite erreur dans une adresse suffit pour que le facteur puisse décider de ne pas délivrer le courrier.

De heer Broers wijst erop dat ervaringen met B-post aantonen dat voorzichtigheid, ook op het vlak van de posterijen, is geboden; wanneer één elementje van het adres verkeerd is, mag de postbode zelf beslissen of het schrijven al dan niet wordt afgeleverd.


Une prudence particulière s'impose lorsque la I représentation du corps humain est sans aucun lien avec le produit et ses caractéristiques objectives et subjectives.

Bijzondere voorzichtigheid is geboden wanneer de voorstelling geen verband houdt met het product en zijn objectieve of subjectieve eigenschappen.


La prudence s’impose aussi lorsqu’on achète des produits biocides et le système mis au point dans l’Union devrait être totalement unifié concernant la question de la législation.

Ook bij de aankoop van biociden moeten we voorzichtig zijn, en het systeem dat in de Unie wordt ontwikkeld moet leiden tot volledig eengemaakte wetgeving.


Même si les institutions fonctionnent bien, la prudence s'impose lorsqu'il s'agit d'accorder directement une aide aux budgets nationaux.

Zelfs bij goed functionerende instellingen is voorzichtigheid geboden, wanneer er rechtstreekse steun aan de nationale begroting wordt verleend.


Une prudence particulière s'impose lorsque la I représentation du corps humain est sans aucun lien avec le produit et ses caractéristiques objectives et subjectives.

Bijzondere voorzichtigheid is geboden wanneer de voorstelling geen verband houdt met het product en zijn objectieve of subjectieve eigenschappen.


dans plusieurs domaines, même les compétences de la Cour sont limitées (voir Titre IV du traité CE et article 35 du traité UE), sinon inexistantes (deuxième pilier - Titre V du traité UE ), ce qui impose au législateur euroen d'autant plus de prudence lorsqu'il légifère dans des matières qui pourraient affecter la protection des droits fondamentaux,

op verschillende gebieden de bevoegdheden van het Hof beperkt zijn (Titel IV van het EG-Verdrag en artikel 35 van het EU-Verdrag), of zelfs geheel onbestaand (tweede pijler - Titel V van het EU-Verdrag ), hetgeen de Europese wetgever des te meer verplicht tot voorzichtigheid wanneer hij wetgeving uitvaardigt op gebieden waar de bescherming van de grondrechten aangetast zou kunnen worden,


(58) Lorsqu'un établissement de crédit prend des risques sur sa propre entreprise mère, ou sur les autres filiales de cette entreprise mère, une prudence particulière s'impose.

(58) Wanneer een kredietinstelling risico's aangaat met betrekking tot haar eigen moederonderneming of andere dochterondernemingen van deze moederonderneming, is bijzondere voorzichtigheid geboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prudence s’impose lorsque ->

Date index: 2023-04-26
w