Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre de surveillance de l'UE
Cadre européen de surveillance
Considération d'ordre prudentiel
Considération prudentielle
Contrôle prudentiel
Prudentiel
Réglementation prudentielle
Régulation prudentielle
SESF
Statut prudentiel
Supervision financière
Surveillance des établissements financiers
Surveillance financière
Surveillance prudentielle
Système européen de surveillance financière

Vertaling van "prudentielles sont fixées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réglementation prudentielle | régulation prudentielle

prudentiële regelgeving


surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]

financieel toezicht [ Europees Systeem voor financieel toezicht | prudentieel toezicht | toezicht op financiële instellingen ]


considération d'ordre prudentiel | considération prudentielle

overweging van bedrijfseconomisch toezicht


contrôle prudentiel | surveillance prudentielle

bedrijfseconomisch toezicht | prudentieel toezicht


noyade accidentelle ou immersion en pêchant depuis la rive, la berge ou une structure fixée

onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens visvangst vanop kust, oever of vaste structuur






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dispositions actuelles Actuellement, les règles prudentielles sont fixées par l'article 12bis de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances (ci-après "le règlement général") et les données quantitatives nécessaires à leur contrôle sont déterminées par la Banque sur la base de l'article 11bis de ce même arrêté.

Huidige bepalingen Momenteel worden de prudentiële regels vastgesteld bij artikel 12bis van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen (hierna "het algemeen reglement"), en worden de voor die controle vereiste kwantitatieve gegevens bepaald door de Bank, op basis van artikel 11bis van datzelfde besluit.


Les règles prudentielles concernées sont actuellement fixées pour l'essentiel à l'article 12bis de l'arrêté royal du 22 février 1991 « portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances », que l'article 12 du projet vise à abroger.

De betrokken prudentiële regels worden momenteel in essentie vastgesteld in artikel 12bis van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 `houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen", waarvan artikel 12 van het ontwerp de opheffing beoogt.


La condition fixée dans ce cadre est que les normes prudentielles en matière de délégation (sous-traitance) de tâches soient déclarées applicables à cette sous-traitance.

De voorwaarde die hierbij wordt gesteld is dat de prudentiële normen inzake delegatie (outsourcing) van taken van toepassing worden verklaard op deze uitbesteding.


La condition fixée dans ce cadre est que les normes prudentielles en matière de délégation (sous-traitance) de tâches soient déclarées applicables à cette sous-traitance.

De voorwaarde die hierbij wordt gesteld is dat de prudentiële normen inzake delegatie (outsourcing) van taken van toepassing worden verklaard op deze uitbesteding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La condition fixée dans ce cadre est que les normes prudentielles en matière de délégation (sous-traitance) de tâches soient déclarées applicables à cette sous-traitance.

De voorwaarde die hierbij wordt gesteld is dat de prudentiële normen inzake delegatie (outsourcing) van taken van toepassing worden verklaard op deze uitbesteding.


(8) Afin d'assurer sa cohérence avec la législation actuelle de l'Union européenne dans le domaine des services financiers et de garantir un maximum de stabilité financière dans tous les types d'établissements, cette procédure de résolution devrait non seulement s'appliquer aux établissements de crédit, mais aussi aux entreprises d'investissement soumises aux exigences prudentielles fixées par la directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit.

(8) Om te zorgen voor consistentie met het bestaande Unierecht op het gebied van financiële diensten en voor een zo groot mogelijke financiële stabiliteit in het hele spectrum van instellingen, moet de afwikkelingsregeling niet alleen gelden voor kredietinstellingen, maar ook voor beleggingsondernemingen die vallen onder de prudentiële vereisten die zijn vastgelegd in Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen.


(11) Afin d'assurer sa cohérence avec la législation actuelle de l'Union dans le domaine des services financiers et de garantir le plus haut niveau de stabilité financière possible à travers tout l'éventail d'établissements, cette procédure de résolution devrait s'appliquer aux établissements, soumis aux exigences prudentielles fixées par le règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil et la Directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil .

(11) Om te zorgen voor consistentie met de bestaande Uniewetgeving op het terrein van financiële dienstverlening en voor een zo groot mogelijke financiële stabiliteit in het hele spectrum van instellingen, moet de afwikkelingsregeling gelden voor instellingen en voor beleggingsondernemingen die vallen onder de prudentiële vereisten die zijn vastgelegd in Verordening (EU) Nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad .


2. Les États membres d’origine veillent à ce que toutes les informations obtenues en vertu de l’article 24 soient mises à disposition des autres autorités compétentes sous une forme consolidée pour tous les gestionnaires dont ils assurent la surveillance par la procédure fixée à l’article 46 sur la coopération prudentielle.

2. De lidstaten van herkomst zorgen ervoor dat alle ingevolge artikel 24 ontvangen informatie voor alle BAB's waarop zij toezicht houden, in geaggregeerde vorm ter beschikking wordt gesteld van andere bevoegde autoriteiten middels de procedure van artikel 46 inzake de samenwerking tussen toezichthouders.


Les autorités compétentes de l'État membre d'origine veillent à ce que ces informations, sous une forme consolidée pour tous les fonds alternatifs dont elles assurent la surveillance, soient mises à la disposition des autres autorités compétentes, du Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières (CERVM) créé par la décision 2009/77/CE de la Commission du 23 janvier 2009 et du CERS créé par le règlement n° ././CE, par le biais des procédures fixées à l'article 46 sur la coopération prudentielle.

De bevoegde autoriteiten van de lidstaten van herkomst zorgen er eveneens voor dat dergelijke informatie voor alle BAB's waarop zij toezicht houden, in geaggregeerde vorm ter beschikking wordt gesteld van andere bevoegde autoriteiten, het bij Besluit 2009/77/EG van 23 januari 20091 ingestelde Comité van Europese effectenregelgevers (CEER) en het bij Verordening (EG) nropgerichte ECSR middels de procedure van artikel 46 inzake de samenwerking tussen toezichthouders.


5. Les États membres peuvent autoriser les gestionnaires à ne pas fournir jusqu’à la moitié des fonds propres supplémentaires mentionnés au paragraphe 2 s'ils bénéficient d’une garantie du même montant donnée par un établissement de crédit ou une entreprise d’assurance qui a son siège statutaire dans un État membre, ou dans un pays tiers où il est soumis à des règles prudentielles que les autorités compétentes jugent équivalentes à celles fixées par le droit de l'Union.

5. De lidstaten kunnen BAB’s toestaan niet te voorzien in tot 50% van het in het tweede lid bedoelde extra bedrag aan eigen vermogen indien zij voor hetzelfde bedrag een garantie genieten van een kredietinstelling of een verzekeringsonderneming waarvan de statutaire zetel is gevestigd in een lidstaat of in een derde land waar de kredietinstelling of verzekeringsonderneming onderworpen is aan prudentiële regels die naar het oordeel van de bevoegde autoriteiten gelijkwaardig zijn aan die welke in het recht van de Unie zijn vastgesteld.


w