Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «près d'un demi-siècle » (Français → Néerlandais) :

Il appartient au Haut-Commissariat, actif en matière de réfugiés depuis un demi-siècle, et qui de ce fait dispose des compétences techniques pour évaluer l'efficacité de ce type de matériel sur le terrain, de juger de l'opportunité de son utilisation.

Het behoort de Hoge Commissaris van de Vluchtelingen toe om die afweging te maken. Zijn diensten beschikken over de technische competenties om te evalueren op de tenten die werden ontworpen door IKEA aan alle vereisten voldoen.


Il y a maintenant près d'un an et demi, le 18 juin 2015, la Chambre adoptait à l'unanimité la proposition de résolution que j'avais déposée "concernant la situation des droits de l'homme en Arabie saoudite et plus particulièrement le cas du blogueur Raif Badawi".

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Il y a maintenant près d'un an et demi, le 18 juin 2015, la Chambre adoptait à l'unanimité la proposition de résolution que j'avais déposée "concernant la situation des droits de l'homme en Arabie saoudite et plus particulièrement le cas du blogueur Raif Badawi".


Selon l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, près de trois quarts de la biodiversité cultivée a disparu des campagnes depuis un siècle.

Volgens de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties is er in één eeuw bijna drie vierde van de gewassen van de velden verdwenen.


Toutefois, ce nouveau cadre légal est en vigueur depuis à peu près un an et demi et je m'interroge sur le respect dans les entreprises des obligations légales qu'il contient.

Niettemin is dit nieuwe wettelijke kader nu ongeveer anderhalf jaar van kracht, en ik vraag me af of de bedrijven de wettelijke verplichtingen in dat verband in acht nemen.


Afin d'en accélérer les procédures et de manière générale notre efficacité, le gouvernement a débloqué près d'un million et demi d'euros par an dans le Budget de l'AFSCA dès 2016.

Om de procedures ervan en onze efficiëntie in het algemeen te verbeteren, heeft de regering bijna anderhalf miljoen euro per jaar vrijgemaakt in het budget van het FAVV vanaf 2016.


Bruxelles, le 23 janvier 2012 - La Commission européenne a lancé aujourd’hui la campagne de communication PAC @ 50 pour marquer le cinquantième anniversaire de la politique agricole commune, pierre angulaire de l'intégration européenne, qui a offert aux citoyens européens un demi‑siècle de sécurité alimentaire et un espace rural vivant.

Brussel, 23 januari 2012 – De Commissie heeft vandaag het startschot gegeven voor de "CAP@50 communication campaign", een communicatiecampagne naar aanleiding van de vijftigste verjaardag van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) dat een hoeksteen is van de Europese integratie en de Europese burgers een halve eeuw lang voedselzekerheid en een leefbaar platteland heeft geschonken.


Au cours du demi-siècle d'existence du programme, l'Italie a été le premier pays d'origine (avec près de 4 500 stagiaires) et Malte, le dernier (50 stagiaires).

De meeste deelnemers kwamen de afgelopen 50 jaar uit Italië (4 500), Malta leverde het kleinste aantal (50).


Au cours de presque un demi-siècle d'existence la Commission a mis au point une méthode de fonctionnement unique en son genre et développé sa propre culture administrative, qui ne peut pas être la même que celle d'un gouvernement national et qui, jusqu'à maintenant, n'a pas été non plus aussi efficace que celle des meilleures administrations nationales.

In haar bestaan van bijna een halve eeuw heeft de Commissie een geheel eigen werkingsmethode ontwikkeld en haar zeer eigen administratieve cultuur, die niet hetzelfde kan zijn als de administratieve cultuur van een nationale regering en evenmin tot dusverre zo efficiënt is geweest als de beste nationale overheidsdiensten.


D'une part, l'intégration européenne nous a apporté un demi-siècle de paix et de prospérité sans précédent dans l'histoire de notre continent.

Enerzijds heeft de Europese integratie ons een halve eeuw in de geschiedenis van ons continent ongekende vrede en welvaart gegeven.


Les signataires ont noté que, à la faveur d'un demi-siècle de contacts entre les peuples et grâce à des relations économiques dont l'importance ne cesse de croître, il s'est créé une proximité qui a réussi à abolir la distance géographique qui les sépare.

De ondertekenaars wezen erop dat een halve eeuw van contacten tussen mensen en omvangrijke en groeiende economische betrekkingen hebben bijgedragen tot het ontstaan van een verbondenheid die de geografische afstand tussen beide heeft overbrugd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

près d'un demi-siècle ->

Date index: 2024-06-09
w