Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «près d’un demi-million » (Français → Néerlandais) :

Les rejets émanant de l'ensemble de ces projets équivalent approximativement à ceux de l'Italie, soit près d'un demi-million de tonnes de CO² par an.

De uitstoot van al deze projecten samen is ongeveer gelijk aan die van Italië, jaarlijks bijna een half miljoen ton CO2.


Celles-ci sont évaluées à ce jour, à près de 700 millions de tonnes sur une consommation mondiale de près de + 1 500 millions.

Deze worden momenteel geëvalueerd op bijna 700 miljoen ton op een wereldverbruik van + 1 500 miljoen.


Par exemple, il existe près de 200 différents types de cancers rares et chaque année, plus d'un demi-million de personnes en Europe présentent un tel diagnostic.

Zo zijn er van kanker alleen al bijna 200 verschillende zeldzame vormen, en elk jaar wordt bij meer dan een half miljoen mensen de diagnose van zo'n vorm van kanker gesteld.


En effet, environ 50 millions de personnes dans l'Union souffrent de diverses maladies chroniques, et plus d'un demi-million de personnes en âge de travailler en meurent chaque année, ce qui représente un coût annuel de 115 milliards d'euros pour les économies de l'UE.

Ongeveer 50 miljoen mensen in de EU lijden aan een chronische ziekte. Elk jaar sterven meer dan een half miljoen mensen in de werkende leeftijd aan een dergelijke ziekte en dat kost de economieën in de EU jaarlijks zowat 115 miljard euro.


L'ONU a octroyé en février 2016 près de 8 millions de dollars à des opérations humanitaires en Corée du Nord à destination de près de 2,2 millions de femmes et des enfants.

De VN heeft in februari 2016 bijna 8 miljoen dollar geoormerkt voor humanitaire operaties in Noord-Korea; daarmee wil men bijna 2,2 miljoen vrouwen en kinderen bereiken.


Près de 13,5 millions de Syriens se trouvent en situation de vulnérabilité en Syrie et 4,6 millions de Syriens ont fui à l'étranger.

Bijna 13,5 miljoen Syriërs zitten in hun land in een kwetsbare positie en 4,6 miljoen Syriërs zijn naar het buitenland gevlucht.


La corne de l'Afrique accueille environ 1,7 million de réfugiés, qui, pour plus d'un demi-million d'entre eux, vivent au Kenya. 1. Dispose-t-on déjà d'informations quant à la répartition de ces fonds et à quels types de projets cet argent sera alloué?

In de Hoorn van Afrika worden er ongeveer 1,7 miljoen vluchtelingen opgevangen, van wie er meer dan een half miljoen in Kenia wonen. 1. Is er al informatie voorhanden over de verdeling van die gelden en over de soorten projecten waaraan dat geld zal worden toegewezen?


L'article précise que cette perte est très difficile à chiffrer mais qu'elle pourrait s'élever à près de 4,6 millions d'euros par an, multipliés par 24 ans d'erreur, soit un total de plus de 100 millions d'euros.

Volgens het krantenartikel valt het verlies erg moeilijk te becijferen, maar zou het kunnen oplopen tot om en bij 4,6 miljoen euro per jaar, maal 24 jaar waarin de fout werd gemaakt, dus in totaal meer dan 100 miljoen euro.


Ainsi, une étude [23] reposant sur l'indicateur PM10 pour la pollution de l'air conclut que l'impact de la pollution liée au trafic sur la santé publique en Autriche, en France et en Suisse est responsable de plus de 21 000 morts prématurés par an, ainsi que de plus de 25 000 nouveaux cas de bronchite chronique chez les adultes, de plus de 290 000 épisodes bronchitiques chez les enfants, de plus d'un demi-million de crises d'asthmes, et de plus de 16 millions de jours-personnes d'activité restreinte.

In een onderzoek [23] waarin PM10 gebruikt wordt als indicator van het niveau van luchtverontreiniging, wordt geconcludeerd dat in Oostenrijk, Frankrijk en Zwitserland meer dan 21.000 voortijdige sterfgevallen per jaar kunnen worden toegeschreven aan verkeersgerelateerde luchtvervuiling, evenals meer dan 25.000 nieuwe gevallen van chronische bronchitis onder volwassenen, meer dan 290.000 gevallen van bronchitis bij kinderen, meer dan een half miljoen astma-aanvallen en meer dan 16 miljoen mensdagen van beperkte activiteit.


L'usage du tabac est un facteur clé. Il fait plus d'un demi-million de victimes chaque année dans l'Union européenne, dont près de la moitié ont entre 35 et 69 ans [3].

Hierdoor sterft per jaar in de Europese Unie meer dan een half miljoen mensen, van wie ongeveer de helft in de leeftijdsgroep 35-69 jaar [3].




D'autres ont cherché : soit près     près d'un demi-million     près     millions     existe près     plus d'un demi-million     février 2016 près     s'élever à près     dont près     près d’un demi-million     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

près d’un demi-million ->

Date index: 2021-01-29
w