L'article 126 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI) précise, en substance, que l'exercice du droit de grève par les fonctionnaires de police de la police fédérale et de la police locale est soumis, d'une part, à l'annonce préalable de la grève par une organisation syndicale agréée et, d'autre part, à la discussion préalable au sein du comité de négociation pour les services de police, avec l'autorité compétente, de la question pour laquelle la grève est envisagée.
Artikel 126 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP) bepaalt in essentie dat de uitoefening van het stakingsrecht door de politieambtenaren van de federale politie en van de lokale politie, enerzijds, afhankelijk is van de voorafgaande aanzegging van de staking door een erkende syndicale organisatie en, anderzijds, van de voorafgaande bespreking met de bevoegde overheid van de kwestie naar aanleiding waarvan de staking wordt overwogen in het onderhandelingscomité voor de politiediensten.