Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APP
Accord préalable en matière de prix
Accord préalable en matière de prix de transfert
Arrangement préalable en matière de prix de transfert
Commandante de police
Commissaire CCE
Commissaire de police
Commissaire divisionnaire de police
Commissaire européen
Commissaire-priseur
Commissaire-priseuse
HCDH
HCNUR
HCR
Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés
Haut-commissaire aux droits de l'homme
Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés
Hcnudh
Lieutenant de police
Membre de la Commission
Officière de police
Procédure négociée avec mise en concurrence préalable
Procédure négociée avec publication préalable
Procédure négociée sans mise en concurrence préalable
Procédure négociée sans publication préalable

Vertaling van "préalable du commissaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
commissaire-priseur | commissaire-priseur/commissaire-priseuse | commissaire-priseuse

veilingmeester roerende goederen | veilingmeester visafslag | veilingmeester | veilingmeester vastgoed


procédure négociée sans mise en concurrence préalable | procédure négociée sans publication préalable | procédure négociée sans publication préalable d'un avis de marché

procedure van gunning door onderhandelingen, zonder voorafgaande oproep tot mededinging


accord préalable en matière de prix | accord préalable en matière de prix de transfert | Arrangement préalable en matière de prix de transfert | APP [Abbr.]

advance pricing agreement | voorafgaande verrekenprijsafspraak | APA [Abbr.]


procédure négociée avec mise en concurrence préalable | procédure négociée avec publication préalable | procédure négociée avec publication préalable d'un avis de marché

procedure met voorafgaande oproep tot mededinging


commissaire européen [ commissaire CCE | membre de la Commission ]

Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]


Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police

commissaris van politie | hoofdcommissaris | politiecommissaris


commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police

inspectrice van politie | hoofdinspecteur | inspecteur van politie


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si des procédures de recrutements statutaires via Selor se prolongent au-delà de 6 mois sans résultats en vue ou si une fonction doit être assurée au plus vite afin de garantir la continuité du fonctionnement de l'institution, dans les limites de l'enveloppe budgétaire accordée, moyennant l'accord préalable du Commissaire du Gouvernement du Budget, du personnel pourra être engagé sous contrat de travail à durée déterminée pour « besoins exceptionnels et temporaires » pour la fonction en question.

Indien de procedures van statutaire aanwervingen via Selor langer dan 6 maanden duren zonder uitzicht op resultaten, of indien een functie hoogdringend ingevuld dient te worden teneinde de continuïteit van de dienstverlening van de instelling te garanderen, kan er, binnen de toegekende budgettaire enveloppe, en mits het voorafgaandelijk akkoord van de Regeringscommissaris van Begroting personeel met een arbeidsovereenkomst van beperkte duur voor "uitzonderlijke en tijdelijke behoeften" in dienst worden genomen voor de betreffende functie.


4° donnés par tout autre établissement ou organisme, militaire ou non, pour autant que ces cours aient fait l'objet de l'accord préalable du commissaire en chef;

4° gegeven door enige andere instelling of organisme, militair of niet, voorzover deze cursussen op voorhand werden goedgekeurd door de hoofdcommissaris;


Art. 3. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans le contrat d'administration et avec l'accord préalable du Commissaire du gouvernement du budget, l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants est autorisé à engager sous contrat de travail des membres du personnel temporairement absents ou exerçant leur fonction à temps partiel.

Art. 3. Binnen de grenzen van de budgettaire enveloppe, vastgelegd in de bestuursovereenkomst en mits het voorafgaandelijk akkoord van de Regeringscommissaris van begroting, is het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen gemachtigd om personeelsleden met een arbeidsovereenkomst aan te werven ter vervanging van tijdelijk afwezige personeelsleden of personeelsleden die hun functie deeltijds uitoefenen.


Dans les limites des crédits de personnel fixées dans le contrat d'administration, du personnel saisonnier peut être engagé avec l'accord préalable du commissaire du gouvernement du Budget.

Binnen de grenzen van de beheerskredieten vastgesteld in de bestuursovereenkomst mag, mits voorafgaand akkoord van de Regeringscommissaris van Begroting, seizoenpersoneel in dienst worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 Art. 9. § 1. Dans les limites des crédits de personnel accordés et moyennant l'accord préalable du Commissaire du Gouvernement du Budget, le Fonds des accidents du travail est autorisé à recruter des agents contractuels en attendant les recrutements statutaires visés à l'article 1 ainsi qu'en remplacement des agents temporairement absents ou exerçant leur fonction à temps partiel.

2 Art. 9. § 1. Binnen de grenzen van de toegekende personeelskredieten is het Fonds voor Arbeidsongevallen gemachtigd, mits voorafgaandelijk akkoord van de Regeringscommissaris van Begroting, om personeelsleden met een arbeidsovereenkomst aan te werven in afwachting van de statutaire aanwerving bedoeld in artikel 1, evenals ter vervanging van de tijdelijke afwezige personeelsleden of personeelsleden die hun functie deeltijds uitoefenen.


Art. 8. En cas d'actions limitées dans le temps ou d'un surcroit extraordinaire de travail, du personnel « besoins exceptionnels et temporaires » peut être engagé sous contrat de travail à durée déterminée avec l'accord préalable du commissaire du gouvernement du Budget.

Art. 8. Bij in de tijd beperkte acties of een buitengewone toename van het werk kunnen, mits voorafgaand akkoord van de Regeringscommissaris van Begroting, personen met een arbeidsovereenkomst "uitzonderlijke en tijdelijke behoeften" voor bepaalde duur worden in dienst genomen.


Art. 4. En occurrence de certains départs imprévus (mobilité fédérale, pension anticipée pour maladie, demandes de mises à la retraite qui n'étaient pas encore reprises dans le plan du personnel en cours, licenciement suite au stage, ...), dans les limites de l'enveloppe budgétaire accordée et moyennant l'accord préalable du Commissaire du Gouvernement du Budget, le recours à des recrutements statutaires de remplacement pour les départs mentionnés est autorisé sans modification du plan du personnel.

Art. 4. In geval van bepaalde onvoorziene afvloeiingen (federale mobiliteit, vroegtijdige oppensioenstelling wegens ziekte, aanvragen voor oppensioenstelling die nog niet opgenomen werden in het lopende personeelsplan, afdanking ingevolge de stage,...) mag er, binnen de toegekende budgettaire enveloppe en mits het voorafgaandelijk akkoord van de Regeringscommissaris van Begroting, overgegaan worden tot statutaire aanwervingen ter vervanging van vermelde afvloeiingen zonder aanpassing van het personeelsplan.


Si des procédures de recrutements statutaires via SELOR se prolongent au-delà de 6 mois sans résultats en vue ou si une fonction doit être assurée au plus vite afin de garantir la continuité du fonctionnement de l'institution, dans les limites de l'enveloppe budgétaire accordée, moyennant l'accord préalable du Commissaire du Gouvernement du Budget, du personnel pourra être engagé sous contrat de travail à durée déterminée pour « besoins exceptionnels et temporaires » pour la fonction en question.

Indien de procedures van statutaire aanwervingen via SELOR langer dan 6 maanden duren zonder uitzicht op resultaten, of indien een functie hoogdringend ingevuld dient te worden teneinde de continuïteit van de dienstverlening van de instelling te garanderen, kan er, binnen de toegekende budgettaire enveloppe, en mits het voorafgaandelijk akkoord van de Regeringscommissaris van Begroting personeel met een arbeidsovereenkomst van beperkte duur voor "uitzonderlijke en tijdelijke behoeften" in dienst worden genomen voor de betreffende functie.


Le Commissaire du Gouvernement du Budget constatera que les conditions reprises dans le § 1 ont été remplies, préalablement à l'occupation des emplois.

De Regeringscommissaris van Begroting zal voor de bezetting van de betrekkingen vaststellen dat de voorwaarden vermeld in § 1 vermeld zijn.


Art. 20. Sauf dans les cas visés aux alinéas deux, trois et quatre, et pour autant que cela soit nécessaire pour l'exercice des mandats visés à l'article 17, § 1, 1°, 2°, 3° et 4°, un commissaire de mois a le droit d'accéder librement, jour et nuit, sans avertissement préalable, à tout endroit d'un établissement privatif de liberté pour enfants et jeunes.

Art. 20. Behalve in de gevallen vermeld in het tweede, derde en vierde lid en voor zover dat noodzakelijk is voor de uitoefening van de opdrachten als bedoeld in artikel 17, § 1, 1°, 2°, 3° en 4°, heeft een maandcommissaris het recht om bij dag en bij nacht, zonder voorafgaande waarschuwing, elke plaats in een voorziening voor vrijheidsbenemende opvang van kinderen en jongeren vrij te betreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préalable du commissaire ->

Date index: 2022-01-07
w