Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préalable les fonctionnaires taxateurs-chefs » (Français → Néerlandais) :

3. - Délégations particulières Art. 10. En exécution de l'article 22, § 1, alinéa 3 de l'arrêté du Gouvernement, sont désignés comme fonctionnaires délégués aux fins d'audition préalable, Madame Arlette Verkruyssen, Directeur général de Bruxelles Développement Urbain du Service public régional de Bruxelles et Monsieur Bruno Nys, Directeur-Chef de service de Bruxelles Développement Urbain du Service public régional de Bruxelles.

3. - Bijzondere delegaties Art. 9. In uitvoering van artikel 22, § 1, 3e lid van het Regeringsbesluit, worden aangeduid als gemachtigde ambtenaren voor de doeleinden van voorafgaand horen, Mevrouw Arlette Verkruyssen, directeur-generaal van Brussel Stedelijke Ontwikkeling van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en Mijnheer Bruno Nys, directeur-diensthoofd van Brussel Stedelijke Ontwikkeling van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel.


1° dans l'alinéa 1, 1 phrase, les mots « ou sur proposition motivée du fonctionnaire général désigné par le Gouvernement ou du délégué dudit fonctionnaire » sont insérés entre les mots « du chef d'établissement » et les mots « . Préalablement »;

1° in het eerste lid, eerste zin, worden de woorden « of op het met redenen omklede voorstel van de door de Regering aangewezen ambtenaar-generaal of van de afgevaardigde van die ambtenaar » ingevoegd tussen de woorden « van het inrichtingshoofd » en de woorden « Vóór elk voorstel tot afdanking »;


2° au 2°, les mots " préalablement au contrôleur en chef des contributions directes dans le ressort duquel sont placés les appareils" sont remplacés par les mots " auprès du fonctionnaire désigné par le Gouvernement wallon, au plus tard huit jours avant l'expiration de la dite période" .

2° in punt 2° worden de woorden " op voorwaarde dat er vooraf aangifte wordt van gedaan bij de hoofdcontroleur van de directe belastingen in wiens gebied die toestellen staan opgesteld" vervangen door de woorden " op voorwaarde dat er aangifte van wordt gedaan bij de door de Waalse Regering aangewezen ambtenaar uiterlijk acht dagen vóór het verval van de zogenaamde periode" .


2. L'armement particulier visé à l'article 6 de l'AR peut être acquis moyennant une autorisation spéciale préalable que j'accorde le cas échéant sur la base d'une demande dûment motivée introduite par, selon le cas, le bourgmestre ou le collège de police après avis du chef de corps, ou le commissaire général ou son délégué après avis du directeur général dont dépend le fonctionnaire de police concerné, auprès de la Direction Générale de l'Appui et de la Gestion de la police fédérale.

2. De bijzondere bewapening bedoeld in artikel 6 van het KB kan worden aangekocht mits een bijzondere voorafgaande machtiging, die desgevallend door mij wordt verleend op basis van een behoorlijk gemotiveerde aanvraag die, naar gelang van het geval, door de burgemeester of het politiecollege na advies van de korpschef of door de commissaris-generaal of zijn afgevaardigde na advies van de directeur-generaal waarvan de betrokken politieambtenaar afhangt, wordt ingediend bij de Algemene Directie van de ondersteuning en het beheer van de federale politie.


Préalablement à la décision de licenciement, l'autorité ayant compétence de nomination et le chef fonctionnel entendent le fonctionnaire qui peut se faire assister par une personne de son choix.

Voorafgaand aan de ontslagbeslissing hoort de benoemende overheid, samen met de functionele chef, de ambtenaar, die zich kan laten bijstaan door een persoon van zijn keuze.


Art. 3. Préalablement à l'enrôlement de l'amende, l'Inspecteur généraldu Service fiscal du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale ou le fonctionnaire de rang A3 ou de rang A4 désigné par le Gouvernement comme directeur ou directeur chef de service du Service susvisé envoie un avis au contrevenant, par lettre recommandée.

Art. 3. Alvorens de geldboete in te kohieren, stuurt de Inspecteur-generaal van de fiscale Dienst van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of de ambtenaar van rang A3 of rang A4 die de Regering aanwijst als directeur of directeur hoofd van dienst van de bovengenoemde Dienst, bij een ter post aangetekende brief een bericht aan de overtreder.


2. Tant les directeurs régionaux que les fonctionnaires du contentieux délégués par eux doivent-ils, avant de prendre une décision directoriale au sens de l'article 375 CIR 1992, encore informer " au préalable" les fonctionnaires taxateurs-chefs de service et leur rendre chaque fois des comptes dès qu'ils estiment devoir adopter une position divergente mais néanmoins justifiée qui est contraire à celle adoptée par le chef de service-taxateur responsable ?

2. Moeten zowel de gewestelijke directeurs als de door hen gedelegeerde geschillenambtenaren vooraleer zij een directoriale beslissing treffen in de zin van artikel 375 WIB 1992 de aanslagambtenaren-diensthoofden " vooraf" nog op de hoogte brengen en aan hen telkens verantwoording afleggen van zodra zij menen een afwijkend doch gewettigd standpunt te moeten innemen dat strijdig is met dat van de verantwoordelijke en aansprakelijke dienstleider-taxateur?


3. Ou bien, la décision de procéder à une nouvelle taxation peut-elle toujours simplement être prise par le fonctionnaire taxateur-chef de service responsable, et ce même dès le moment où la décision directoriale a été prise?

3. Of mag de beslissing tot hertaxatie zonder meer altijd zelf worden genomen door de verantwoordelijke taxatieambtenaar-dienstleider, zelfs reeds direct vanaf het ogenblik dat de directoriale beslissing werd getroffen?


Les fonctionnaires taxateurs-chefs de service instructeurs et responsables peuvent toujours, tant au cours de la phase d'examen qu'au cours de la procédure de rectification, s'adresser aux Inspecteurs A des contrôles classiques des contributions ou à leurs collègues des sections V des centres de contrôle pour recueillir un avis juridique écrit non contraignant sur la légalité des impôts qu'ils prévoient de lever.

De onderzoekende, verantwoordelijke en aansprakelijke taxatieambtenaren-dienstleiders kunnen zowel in fase van onderzoek als in fase van wijzigingsprocedure steeds terecht bij de Inspecteurs A van de klassieke belastingcontroles of bij hun collega's van de afdelingen V van de controlecentra voor het inwinnen van een vrijblijvend juridisch schriftelijk advies nopens de wettelijkheid van de door hen voorgenomen belastingaanslagen.


En cas de contestation durable, les fonctionnaires fiscaux suivants interviennent en effet en général successivement dans la procédure de taxation: a) les fonctionnaires taxateurs de la TVA et des Contributions directes qui instruisent ensemble la réclamation; b) les chefs d'équipe revêtus du grade d'inspecteur principal-chef de service dans une administration fiscale, de quelque origine qu'ils soient, qui ont signé tous les avis de rectification et/ou avis de régularisation de TVA; c) les fonctionnaires de la section «prélitiges» c ...[+++]

In geval van een blijvende betwisting komen bij de taxatieprocedure immers achtereenvolgens meestal de onderstaande fiscale ambtenaren tussen: a) de gezamenlijk onderzoekende taxatie-ambtenaren van de BTW en de Directe Belastingen; b) de teamchefs bekleed met de graad van eerstaanwezend inspecteur-diensthoofd bij een fiscaal bestuur, van welke origine ook, die alle wijzigingsberichten (DB) en/of BTW-regularisatie-opgaven hebben ondertekend; c) de adviserende ambtenaren van de afdeling prégeschillen; d) de beslissende gewestelijke directeurs of directeurs of «managers» van de controle- of Copernicuscentra; e) de onderzoekende of behan ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préalable les fonctionnaires taxateurs-chefs ->

Date index: 2021-11-28
w