2º il y a lieu de constituer, au sein du Ministère de la Santé publique, en collaboration avec les Affaires économiques et les Finances, un service fédéral chargé de fixer les règles applicables au commerce intérieur du cannabis et de ses dérivés. Ces règles comporteront, notamment, des dispositions relatives aux quantités, aux normes de qualité, au contrôle et à l'information des consommateurs; la culture et le commerce du cannabis et de ses dérivés sont interdits
, sauf autorisation préalable du service précité ou
de l'administration dûment mandatée par celui- ...[+++]ci;
2º binnen het ministerie van Volksgezondheid, in samenwerking met Economische Zaken en Financiën wordt een federale dienst opgericht die de regels vastlegt voor de binnenlandse handel van cannabisprodukten; deze regels omvatten onder meer bepalingen in verband met hoeveelheden, kwaliteitsnormen, controle, voorlichting van de consumenten; het verbouwen van of handel in cannabisprodukten is niet toegestaan zonder voorafgaande vergunning van de bovenvermelde dienst of het daartoe door deze dienst gemandateerd bestuur;