Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préambule faisant référence " (Frans → Nederlands) :

CHAPITRE V Avis, propositions, décisions et notification Art. 9. L'avis, la proposition ou la décision de la commission indique l'ensemble des étapes de procédure suivies et contient notamment les mentions suivantes: 1° la nature du document à savoir : avis, décision ou proposition, et sa date; 2° la commission dont il émane; 3° les visas, à savoir le préambule faisant référence aux textes qui donnent compétence à la commission pour connaître de l'affaire et l'indication des dates de recours, saisine, convocations; 4° le nom des membres qui ont délibéré et le cas échéant, le nom des membres qui ont été exclus du vote par tirage au so ...[+++]

HOOFDSTUK V Adviezen, voorstellen, beslissingen en kennisgeving Art. 9. Het advies, het voorstel of de beslissing van de commissie geeft alle procedurestappen weer en vermeldt met name het volgende : 1° De aard van het document, namelijk : advies, beslissing of voorstel, en de datum; 2° De commissie waarvan het uitgaat; 3° De visa, namelijk de preambule die verwijst naar de teksten die de commissie haar bevoegdheid verlenen om de zaak te behandelen en de data van beroep, aanhangigmaking, oproepingen; 4° De naam van de leden die hebben beraadslaagd en, in voorkomend geval, de naam van de leden die door loting van de stemming werden ui ...[+++]


5. Eu égard à l'observation formulée ci-dessus concernant le fondement juridique du projet, il y a lieu d'omettre le deuxième alinéa du préambule faisant référence à l'article 2, § 1 , [alinéa 2], 3°, de la loi du 29 juin 1981.

5. Rekening houdend met wat hiervoor is opgemerkt over de rechtsgrond voor het ontwerp, dient het tweede lid van de aanhef, waarin wordt verwezen naar artikel 2, § 1, [tweede lid], 3°, van de wet van 29 juni 1981, te worden weggelaten.


6. Immédiatement après l'alinéa du préambule visant les dispositions procurant un fondement juridique de la loi du 17 juin 2016, on insérera un nouvel alinéa faisant référence à l'arrêté royal du 15 juillet 2011, que l'article 128 du projet vise à abroger, à l'exception du chapitre 10 de cet arrêté royal.

6. Onmiddellijk na het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar de rechtsgrond biedende bepalingen van de wet van 17 juni 2016 moet een nieuw lid worden toegevoegd waarin wordt verwezen naar het koninklijk besluit van 15 juli 2011, waarvan artikel 128 van het ontwerp de opheffing beoogt, met uitzondering van hoofdstuk 10 van dat koninklijk besluit.


4. Compte tenu de ce qui a été observé ci-dessus en ce qui concerne le fondement juridique du projet, il y a lieu d'insérer dans le préambule, après le premier alinéa, un nouvel alinéa faisant référence à l'article 19, alinéas 2 et 3, de la loi du 21 décembre 2013.

4. Rekening houdend met hetgeen hiervoor is opgemerkt over de rechtsgrond voor het ontwerp, dient in de aanhef na het eerste lid een nieuw lid te worden ingevoegd waarin wordt verwezen naar artikel 19, tweede en derde lid, van de wet van 21 december 2013.


Eu égard à la date de la loi concernée, cet alinéa doit précéder l'alinéa du préambule faisant référence à l'article 26, alinéas 3 et 4, de la loi du 2 août 2002.

Dat lid dient, rekening houdend met de datum van de betrokken wet, vooraf te gaan aan het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar artikel 26, derde en vierde lid, van de wet van 2 augustus 2002.


7. Dans l'alinéa du préambule faisant référence à l'avis de l'Inspecteur des Finances, on mentionnera la date correcte de cet avis, soit le 1 octobre 2012 et non le 27 septembre 2012, comme le préambule l'indique erronément.

7. In het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar het advies van de Inspecteur van Financiën moet melding worden gemaakt van de correcte datum van dat advies, zijnde 1 oktober 2012 en niet 27 september 2012, zoals verkeerdelijk in de aanhef wordt vermeld.


Si, pour la bonne compréhension des dispositions en projet, les auteurs du projet estiment utile de mentionner cette disposition dans le préambule, ils feraient mieux de le faire sous la forme d'un considérant qui suit immédiatement l'alinéa du préambule faisant référence à l'arrêté royal à modifier du 13 avril 2008 (1).

Indien de stellers van het ontwerp het voor een goed begrip van de ontworpen regeling nuttig achten om naar die bepaling te verwijzen in de aanhef, doen zij dat beter in de vorm van een considerans die onmiddellijk volgt op het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar het te wijzigen koninklijk besluit van 13 april 2008 (1)


4.2. La référence à l'article 51, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi du 17 juin 2016 doit être omise de l'énumération au deuxième alinéa du préambule, cette disposition ne contenant pas d'habilitation autonome, mais faisant simplement référence au " montant fixé par le Roi en exécution de la disposition du 1°".

4.2. De verwijzing naar artikel 51, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 17 juni 2016 dient uit de opsomming in het tweede lid van de aanhef te worden weggelaten, aangezien deze bepaling geen autonome machtiging bevat maar louter verwijst naar "het door de Koning in uitvoering van de bepaling in punt 1° vastgestelde bedrag".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préambule faisant référence ->

Date index: 2024-06-29
w