Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Non congruents à l'humeur
Normal qui devient pathogène
Opportuniste
Préambule
Préambule d'un acte de l'UPU
Rêves d'angoisse
Stupeur maniaque
Visas et considérants

Vertaling van "préambule qui devient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen




Préambule d'un acte de l'UPU

aanhef van een Akte van de Wereldpostvereniging




opportuniste (bactérie-) | normal qui devient pathogène (micro-organisme-)

opportunistisch | toevallig schadelijk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le premier alinéa du préambule, qui devient le deuxième alinéa, doit également viser les articles 599 et 601, alinéa 5 du Code d'instruction criminelle.

In het eerste lid van de aanhef, dat het tweede lid wordt, moet tevens worden verwezen naar de artikelen 599 en 601, vijfde lid, van het Wetboek van Strafvordering.


7. L'avis ayant été demandé en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, le quatrième alinéa actuel du préambule (qui devient le cinquième alinéa) doit être rédigé comme suit : « Vu l'avis 58.251/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; ».

7. Aangezien om advies is gevraagd met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, dient het huidige vierde lid van de aanhef (dat het vijfde lid wordt) als volgt te worden geredigeerd : « Gelet op advies 58.251/3 van de Raad van State, gegeven op 21 oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; ».


9. L'avis étant demandé dans un délai de trente jours, le neuvième alinéa actuel du préambule (qui devient le quatrième alinéa) doit mentionner le 2°, et non le 1°, de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , des lois sur le Conseil d'Etat.

9. Aangezien om advies wordt gevraagd binnen een termijn van dertig dagen, dient in het huidige negende lid van de aanhef (dat het vierde lid wordt) gewag te worden gemaakt van 2° van artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, en niet van 1° van die bepaling.


5. Eu égard aux observations formulées à propos du fondement juridique de l'arrêté en projet, un alinéa (qui devient le premier alinéa) visant l'article 108 de la Constitution doit être ajouté au préambule et le deuxième tiret du premier alinéa actuel du préambule (qui devient le deuxième alinéa) doit être omis.

5. Gelet op hetgeen is opgemerkt betreffende de rechtsgrond voor het ontworpen besluit, dient aan de aanhef een lid te worden toegevoegd (dat het eerste lid wordt) waarin wordt verwezen naar artikel 108 van de Grondwet, en dient het tweede streepje van het huidige eerste lid van de aanhef (dat het tweede lid wordt) te vervallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu d'ajouter, au début du préambule du projet, une référence à l'article 108 de la Constitution et de compléter, au premier alinéa du préambule (qui devient le deuxième alinéa), l'énoncé des dispositions procurant le fondement juridique .

Rekening houdende hiermee zal vooraan in de aanhef van het ontwerp een verwijzing naar artikel 108 van de Grondwet moeten worden opgenomen en zal de opgave van rechtsgrond biedende bepalingen in het eerste lid (dat het tweede lid wordt) moeten worden aangevuld .


4.2. Au premier alinéa actuel du préambule (qui devient le deuxième alinéa), on mentionnera l'historique exact de la disposition procurant le fondement juridique.

4.2. In het huidige eerste lid van de aanhef (dat het tweede lid wordt) dient de correcte wetshistoriek van de rechtsgrondbepaling te worden vermeld.


6. Le cas échéant, on ajoutera au préambule un alinéa (qui devient le quatrième alinéa) faisant état de l'analyse d'impact de la réglementation qui doit encore être effectuée.

6. Aan de aanhef dient in voorkomen geval een lid te worden toegevoegd (dat het vierde lid wordt) waarin gewag wordt gemaakt van de nog te verrichten regelgevingsimpactanalyse.


Compte tenu de l'observation formulée à propos du fondement juridique de l'arrêté en projet, on supprimera le premier alinéa du préambule et dans l'actuel deuxième alinéa du préambule (qui devient le premier alinéa), on visera uniquement l'article 19/1, § 1, alinéa 2, de la loi du 5 mai 1997.

Gelet op hetgeen werd opgemerkt omtrent de rechtsgrond voor het ontworpen besluit, dient het eerste lid van de aanhef te worden geschrapt en dient in het huidige tweede lid van de aanhef (dat het eerste lid wordt) enkel gewag gemaakt te worden van artikel 19/1, § 1, tweede lid, van de wet van 5 mei 1997.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préambule qui devient ->

Date index: 2023-11-23
w