Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Confectionner les garnitures pour les boissons
Mettre en place la décoration de cocktails
Préambule
Préambule d'un acte de l'UPU
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Visas et considérants

Vertaling van "préambule seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.




Préambule d'un acte de l'UPU

aanhef van een Akte van de Wereldpostvereniging




préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conclusion, ces avis et accord ne seront pas mentionnés sous la forme de visas au préambule, mais l'accord de l'Inspecteur des Finances pourra l'être, par le biais d'un considérant.

Kortom, dat advies en die akkoordbevinding behoren niet in de vorm van een verwijzing in de aanhef vermeld te worden, maar de instemming van de inspecteur van Financiën kan in de vorm van een overweging vermeld worden.


Considérant que le règlement communal impose des plans et informations supplémentaires par rapport à ce qui est prévu par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant la composition du dossier de permis d'urbanisme; que le préambule du règlement précise toutefois que ces documents supplémentaires ne seront pas pris en compte dans la déclaration de complétude de la demande de permis; que cette situation crée une incertitude juridique quant au caractère complet ou non des futures demandes de permis concernée ...[+++]

Overwegende dat de gemeentelijke verordening plannen en inlichtingen oplegt die bijkomend zijn aan de voorschriften van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de samenstelling van het dossier van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning; dat de inleiding van de verordening echter bepaalt dat deze aanvullende documenten niet in aanmerking worden genomen voor de verklaring van volledigheid van een vergunningsaanvraag; dat deze situatie voor rechtsonzekerheid zorgt met betrekking tot het al dan niet volledige karakter van de betrokken toekomstige vergunningsaanvragen; dat de eis van bijkomende ...[+++]


Par conséquent, à l'alinéa 2 du préambule seront mentionnés l'article 1, § 1, alinéas 2 et 3, et l'article 2, alinéa 3, de la loi du 19 juillet 1991.

In het tweede lid van de aanhef moeten dan ook artikel 1, § 1, tweede en derde lid, en artikel 2, derde lid, van de wet van 19 juli 1991 worden vermeld.


Les alinéas 1 et 3 du préambule seront omis, car ils ne procurent pas de fondement juridique à l'arrêté en projet (4).

Het eerste en het derde lid van de aanhef moeten vervallen omdat ze geen rechtsgrond voor het ontwerpbesluit opleveren (4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Examen du projet Préambule A l'alinéa 2, les mots « , modifié par l'arrêté ministériel du 8 octobre 2013 » seront omis (1).

Onderzoek van het ontwerp Aanhef In het tweede lid moeten de woorden ", gewijzigd bij ministerieel besluit van 8 oktober 2013" worden geschrapt.


L'article 47 du projet, ainsi que l'alinéa 4 de son préambule, seront donc omis.

Artikel 47 van het ontwerp en het vierde lid van de aanhef van het ontwerp moeten dus worden weggelaten.


PREAMBULE : Considérant la demande du 25 février 2016, par laquelle M. Bruno Verhelpen, domicilié à avenue du Heymbosch 77, à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 1° et 10°, 83, § 1, 84, et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, sous réserve du respect de certaines conditions; Considérant la demande de dérogation visant l'ensemble des espèces de ...[+++]

AANHEF : Overwegende de aanvraag van 25 februari 2016 waarbij de heer Bruno VERHELPEN, wonende in de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1° en 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaarden; Overwegende de aanvraag voor een afwijking die alle soorten van paddenstoelen betreft; Overwegende ...[+++]


Les différents points de vue seront effectivement consignés dans le rapport et constitueront le préambule et la motivation de l'avis proprement dit.

De verschillende standpunten worden immers in het verslag opgenomen en vormen aldus de aanloop naar en de motivering van het eigenlijke advies.


1. A la fin des alinéas 4 et 5 du préambule, seront mentionnées les dates des avis et accord visés, soit respectivement les 24 et 25 juillet 2008.

1. Aan het slot van het vierde en het vijfde lid van de aanhef moet de datum van het bedoelde advies en die van de bedoelde akkoordbevinding worden vermeld, namelijk respectievelijk 24 en 25 juli 2008.


2. Les deuxième, troisième et quatrième alinéas du préambule seront complétés par la mention des arrêtés ministériels modificatifs des 8 février 2000 et du 17 décembre 2003.

2. Het tweede, derde en vierde lid van de aanhef moeten worden vervolledigd met de vermelding van de wijzigende ministeriële besluiten van 8 februari 2000 en 17 december 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préambule seront ->

Date index: 2022-01-08
w