Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Danger de poussée des mélanges préchauffés
Plasma préchauffé par injection
Préchauffer
Préchauffer le chariot d’un four

Traduction de «préchauffer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préchauffer

voorverhitten | voorverwarmen | voorwarmen


préchauffer le chariot d’un four

ovenwagen voorverwarmen


plasma préchauffé par injection

door injectie voorverwarmd plasma


danger de poussée des mélanges préchauffés

gevaar van drukstuwing bij voorverhitte ladingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- pouvoir scier des profils - pouvoir préparer le joint à souder par meulage, limage ou brûlage conformément au plan de soudage - pouvoir nettoyer les pièces à souder - pouvoir préchauffer les parties de la pièce à souder avec un brûleur à gaz ou dans un four, conformément aux prescriptions du descriptif du mode opératoire de soudage - pouvoir fixer l'assemblage avec un nombre limité de points de soudure en sorte que l'assemblage corresponde au dessin de construction et au descriptif du mode opératoire de soudage - pouvoir réaliser une soudure d'essai - pouvoir maîtriser la longueur de l'arc - pouvoir souder, avec un mouvement de poussée ...[+++]

- het kunnen zagen van profielen - het kunnen voorbereiden van de lasnaad door te slijpen, vijlen of te branden conform het lasplan - het zuiver kunnen maken van de te hechten onderdelen - het kunnen verwarmen van de onderdelen van het laswerkstuk voor met een gasbrander of in een oven, in overeenstemming met de voorschriften van de lasmethodebeschrijving - het kunnen hechten van de samenstelling met een beperkt aantal hechten zodat de samenstelling voldoet aan de constructietekening en de lasmethodebeschrijving - het kunnen uitvoeren van een testlas - het kunnen beheersen van de lengte van de vlamboog - het kunnen lassen met een duw of ...[+++]


Electrabel a également proposé plusieurs mesures techniques dans son Safety Case, par exemple le préchauffement de l'eau du circuit d'injection de sécurité de Doel 3 et la détermination des gradients thermiques admis pendant la relance et le refroidissement.

Daarnaast heeft Electrabel zelf nog een aantal technische maatregelen voorgesteld in zijn Safety Case, bijvoorbeeld het voorverwarmen van het water voor de veiligheidsinjectiekring op Doel 3, en het vastleggen van de toelaatbare thermische gradiënten tijdens opstart en afkoeling.


Art. 13. Les travailleurs de suceuses, cutters, dragues et remorqueurs chargés de préchauffer les machines (à vapeur, diesel, turbines ou électrodiesel), d'activer et de couvrir les feux, reçoivent une indemnité égale au salaire horaire de leur qualification, multiplié par le nombre d'heures consacrées à ce travail.

Art. 13. De werknemer van de zuigers, cutters, baggermolens en sleepboten belast met het voorverwarmen der machines (stoom, diesel, turbines of elektrodiesel), het aanwakkeren en afdekken der vuren, ontvangen een vergoeding gelijk aan het uurloon van hun kwalificatie vermenigvuldigd met het aantal uren voor dit werk gepresteerd.


Art. 7. Les ouvriers de suceuses, cutters, dragues et remorqueurs chargés de préchauffer les machines (à vapeur, diesel, turbines ou électro-diesel), d'activer et de couvrir les feux, reçoivent une indemnité égale au salaire horaire de leur qualification multiplié par le nombre d'heures consacrées à ce travail.

Art. 7. De arbeiders van de zuigers, cutters, baggermolens en sleepboten belast met het voorverwarmen der machines (stoom, diesel, turbines of elektrodiesel), het aanwakkeren en afdekken der vuren, ontvangen van vergoeding gelijk aan het uurloon van hun kwalificatie vermenigvuldigd met het aantal uren voor dit werk gepresteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique d'au moins 200 ml 80 ml de diméthylformamide par gramme de spécimen préchauffé au bain-marie bouillant, insérer le bouchon, agiter de façon à humecter à fond la prise d'essai et maintenir dans le bain-marie bouillant pendant une heure.

Aan het analysemonster in een erlenmeyer van ten minste 200 ml met ingeslepen stop, 80 ml dimethylformamide per gram monster toevoegen, dat vooraf in een kokendwaterbad is verwarmd. De stop op de erlenmeyer plaatsen, schudden om het monster goed te bevochtigen en gedurende één uur in een kokendwaterbad houden.


1. Le creuset filtrant sur lequel on décante le xylène doit être préchauffé.

1. De filterkroes waardoor het xyleen wordt gedecanteerd, moet worden voorverwarmd.


1. Le creuset filtrant sur lequel on décante le xylène doit être préchauffé.

1. De filterkroes waardoor het xyleen wordt gedecanteerd, moet worden voorverwarmd.


Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique d'au moins 200 ml 80 ml de diméthylformamide par gramme de spécimen préchauffé au bain-marie bouillant, insérer le bouchon, agiter de façon à humecter à fond la prise d'essai et maintenir dans le bain-marie bouillant pendant une heure.

Aan het analysemonster in een erlenmeyer van ten minste 200 ml met ingeslepen stop, 80 ml dimethylformamide per gram monster toevoegen, dat vooraf in een kokendwaterbad is verwarmd. De stop op de erlenmeyer plaatsen, schudden om het monster goed te bevochtigen en gedurende één uur in een kokendwaterbad houden.


Laver trois ou quatre fois le contenu du creuset filtrant à l'alcool éthylique à 50 %, préchauffé à environ 60 °C, puis avec 1 l d'eau à 60 °C.

De inhoud van de filterkroes drie- of viermaal spoelen met tot ongeveer 60 °C voorverwarmde 50% ethanol en vervolgens met 1 liter water van 60 °C.


Démarrer le CVS (s'il n'est pas déjà branché), les pompes d'échantillonnage, l'enregistreur de température, le ventilateur de refroidissement du véhicule et l'enregistreur d'analyse des hydrocarbures chauffés (Diesel seulement) (L'échangeur de chaleur du système de prélèvement à volume constant, s'il est utilisé, devrait être préchauffé à sa température de service.) La conduite de prélèvement en continu de l'analyseur d'hydrocarbures Diesel et le filtre (le cas échéant) devraient être préchauffés à une température de 190 °C ± 10 °C.

Stel de CVS ("constant volume sampler") in werking (voor zover nog niet ingeschakeld), evenals de bemonsteringspompen, de temperatuuropnemer, de koelventilator van het voertuig en de warme-koolwaterstofanalyserecorder (alleen bij diesels) (De warmtewisselaar van de CVS, voor zover hiervan gebruik wordt gemaakt, moet voor het begin van de test op bedrijfstemperatuur worden gebracht. De leiding voor continue bemonstering van het analyseapparaat voor dieselkoolwaterstoffen en de filter (voor zover van toepassing) moeten worden voorverwarmd tot 190 °C ± 10 °C).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préchauffer ->

Date index: 2022-09-13
w