Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délivrance du préciput
Par préciput
Préciput
Préciput conventionnel
Préciput successoral
à titre de préciput et hors part

Traduction de «préciput » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


préciput successoral

bij huwelijksvoorwaarden aan de langstlevende echtgenoot toegekend voorrecht om vooruit over een deel te beschikken






à titre de préciput et hors part

bij vooruitmaking en buiten erfdeel


délivrance du préciput

uitkering van het vooruitgemaakte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Art. 843. § 1. Sans préjudice des articles 858bis, § 2, et 1100/7, tout héritier en ligne directe descendante venant à succession, même s'il accepte sous bénéfice d'inventaire, doit rapporter à ses cohéritiers tout ce qu'il a reçu du défunt, par donation entre vifs ou par testament, directement ou indirectement, à moins que les dons et legs aient été faits, de manière certaine, par préciput et hors part ou avec dispense de rapport.

"Art. 843. § 1. Onverminderd de artikelen 858bis, § 2, en 1100/7, moet iedere erfgenaam in rechte nederdalende lijn, die tot een nalatenschap komt, zelfs indien hij onder voorrecht van boedelbeschrijving aanvaardt, aan zijn mede-erfgenamen inbreng doen van al hetgeen hij van de overledene, bij schenking onder de levenden of bij testament, rechtstreeks of onrechtstreeks ontvangen heeft, tenzij de schenkingen en legaten op zekere wijze zijn gedaan bij vooruitmaking en buiten erfdeel of met vrijstelling van inbreng.


"Art. 844. Les dons et legs faits par préciput ou avec dispense de rapport s'imputent conformément à l'article 922/1; la part excédant la quotité disponible est sujette à réduction conformément à l'article 920.

"Art. 844. De schenkingen en legaten gedaan bij vooruitmaking of met vrijstelling van inbreng, worden aangerekend overeenkomstig artikel 922/1; het deel dat het beschikbaar gedeelte overschrijdt is aan inkorting onderworpen overeenkomstig artikel 920.


Les libéralités faites à titre de préciput et hors part ou avec dispense de rapport à un héritier réservataire, de même que celles dont le bénéficiaire n'est pas un héritier réservataire, s'imputent sur la quotité disponible.

De giften die bij vooruitmaking en buiten erfdeel of met vrijstelling van inbreng aan een erfgenaam aan wie de wet een voorbehouden erfdeel toekent, worden vermaakt, evenals deze waarvan de begunstigde geen erfgenaam is aan wie de wet een voorbehouden erfdeel toekent, worden op het beschikbaar deel aangerekend.


Il en est de même pour la qualification, en tant que donation à titre d'avance d'hoirie ou donation à titre de préciput et hors part ou avec dispense de rapport, d'une donation qui a été réalisée avant l'entrée en vigueur de la présente loi, que la qualification résulte de la loi, d'un testament ou d'une convention.

Hetzelfde geldt voor de kwalificatie van een schenking die is gedaan voorafgaandelijk aan de inwerkingtreding van deze wet, als een schenking op voorschot van erfdeel, of als een schenking bij vooruitmaking en buiten erfdeel of met vrijstelling van inbreng, ongeacht of de kwalificatie voortvloeit uit de wet, een testament of een overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce pacte constate l'existence d'un équilibre entre ces héritiers présomptifs eu égard notamment aux donations que le père ou la mère leur a respectivement consenties antérieurement au pacte, en avance d'hoirie ou par préciput, aux donations consenties aux termes du pacte lui-même et, le cas échéant, à la situation de chacun des héritiers présomptifs.

Deze overeenkomst stelt het bestaan vast van een evenwicht tussen deze vermoedelijke erfgenamen, rekening houdende met onder meer de schenkingen die de ouder hen respectievelijk heeft toegestaan vóór de overeenkomst, als voorschot op erfdeel of bij vooruitmaking, met de schenkingen toegekend in de overeenkomst zelf en, in voorkomend geval, met de situatie van elk van de vermoedelijke erfgenamen.


Les dons et legs faits aux descendants doivent donc en principe être imputés sur la réserve, à moins qu'ils n'aient été faits expressément par préciput et hors part, ou avec dispense du rapport (article 843 du Code civil).

De giften en legaten gedaan aan afstammelingen moeten dus in principe worden aangerekend op de reserve, tenzij deze uitdrukkelijk zijn gedaan bij vooruitmaking en buiten erfdeel of met vrijstelling van inbreng (artikel 843 B.W).


Or, il n'y a de préciput que parce qu'une telle clause a été insérée dans le contrat de mariage (contrat anténuptial ou acte modificatif du régime matrimonial). Il faut donc que la clause prévoie aussi ses conditions et modalités.

Omdat er van vooruitmaking slechts sprake is indien hiertoe een beding in de huwelijksovereenkomst (voorhuwelijkscontract of akte van wijziging van het huwelijksstelsel) is opgenomen, moet het beding zelf de voorwaarden en modaliteiten ervan bepalen.


Elle prévoit le maintien du préciput (avec exécution différée) en cas de séparation de biens judiciaire, mais non en cas d'adoption conventionnelle d'un autre régime.

Ze voorziet in het behoud van de vooruitmaking (met uitgestelde uitvoering) bij overgang naar een gerechtelijke scheiding van goederen, maar niet bij conventionele overgang naar een ander stelsel.


Elle prévoit en effet la caducité du préciput en cas de divorce pour cause de désunion irrémédiable entre les époux (article 229 du Code civil), mais non en cas de divorce par consentement mutuel (article 230 du Code civil).

Zo voorziet ze in het verval van de vooruitmaking bij echtscheiding wegens onherstelbare ontwrichting van het huwelijk (art. 229 BW), maar niet bij echtscheiding door onderlinge toestemming (art. 230 BW).


La disposition initiale insérée à l'article 1459 du Code civil visait le sort de la clause de préciput pour le cas de dissolution du régime matrimonial pour une cause autre que le décès.

De oorspronkelijke bepaling van art. 1459 regelt het lot van de « vooruitmaking » indien het huwelijksstelsel wegens een andere oorzaak dan het overlijden wordt ontbonden.




D'autres ont cherché : délivrance du préciput     préciput     préciput conventionnel     préciput successoral     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préciput ->

Date index: 2021-07-01
w