Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précis pour surmonter les difficultés que vous avez rencontrées " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais savoir quel est votre calendrier concret et précis pour surmonter les difficultés que vous avez rencontrées.

Ik zou graag weten hoe u precies denkt een praktische oplossing te vinden voor de problemen die u bent tegengekomen.


Question 3 : Avez-vous connaissance de difficultés rencontrées du fait de la multiplication et de la dispersion des règles ayant une incidence sur la loi applicable dans plusieurs instruments sectoriels de droit dérivé ?

Vraag 3: Bent u op de hoogte van moeilijkheden die worden ondervonden door de toename van het aantal regels dat gevolgen heeft voor het toepasselijke recht en door het feit dat deze over verschillende sectorale instrumenten van afgeleid recht verspreid zijn?


1. Avez-vous reçu ou sollicité un rapport quant aux difficultés rencontrées par les pompiers de Beauraing lors de l'intervention à l'Institut Notre-Dame?

1. Heeft u een ??verslag ontvangen of gevraagd over de moeilijkheden die de brandweer van Beauraing tijdens de interventie in het Institut Notre-Dame ondervonden heeft?


3. Avez-vous connaissance des difficultés rencontrées par des créanciers de votre département ?

3. Bent u op de hoogte van de moeilijkheden die schuldeisers van uw departement ondervinden ?


Mon autre question portait sur le calendrier. Vous avez évoqué les difficultés rencontrées avec la Commission et avec l’autorité budgétaire.

Mijn andere vraag, tot slot, betreft het tijdpad. U had het over de problemen met de Commissie en de begrotingsautoriteit.


3. Avez-vous connaissance des difficultés rencontrées par des créanciers de votre département ?

3. Bent u op de hoogte van de moeilijkheden die schuldeisers van uw departement ondervinden ?


Avec la grande majorité de mes collègues parlementaires européens, vous les avez entendus, et au nom de la délégation française du groupe PPE-DE, je demande au prochain Conseil européen de Bruxelles de faire preuve de détermination politique pour surmonter des difficultés qui, pour être importantes, restent accessoires face à l’enjeu véritable: faire de la réunification de notre continent une réussite politique, économique et sociale.

Net als de overgrote meerderheid van mijn collega´s in dit Parlement - u heeft ze gehoord - en namens de Franse delegatie van de PPE-DE-fractie vraag ik de komende Europese Raad in Brussel politieke vastberadenheid te tonen bij de aanpak van de problemen. Die problemen zijn weliswaar belangrijk maar toch ondergeschikt als we bedenken waar het echt om gaat: wij moeten van de Europese eenwording een politiek, economisch en sociaal succes maken.


Avec la grande majorité de mes collègues parlementaires européens, vous les avez entendus, et au nom de la délégation française du groupe PPE-DE, je demande au prochain Conseil européen de Bruxelles de faire preuve de détermination politique pour surmonter des difficultés qui, pour être importantes, restent accessoires face à l’enjeu véritable: faire de la réunification de notre continent une réussite politique, économique et sociale.

Net als de overgrote meerderheid van mijn collega´s in dit Parlement - u heeft ze gehoord - en namens de Franse delegatie van de PPE-DE-fractie vraag ik de komende Europese Raad in Brussel politieke vastberadenheid te tonen bij de aanpak van de problemen. Die problemen zijn weliswaar belangrijk maar toch ondergeschikt als we bedenken waar het echt om gaat: wij moeten van de Europese eenwording een politiek, economisch en sociaal succes maken.


- (FI) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, je voudrais également remercier Mme Riis-Jørgensen pour son excellent rapport que vous avez présenté ici aujourd’hui même malgré les difficultés de déplacement rencontrées.

(FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil mevrouw Riis-Jørgensen bedanken voor het uitstekende verslag, dat u hier ondanks uw reisproblemen presenteerde.


3. Avez-vous connaissance des difficultés rencontrées par des créanciers de l'État fédéral depuis l'instauration de ce principe ?

3. of u weet hebt van problemen waarmee de schuldeisers van de federale Staat zouden af te rekenen hebben sinds de invoering van dat principe.


w