Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précise afwijken van wat in dit artikel wordt bepaald » (Français → Néerlandais) :

Le texte néerlandais est plus précis puisqu'il précise « afwijken van wat in dit artikel wordt bepaald ».

De Nederlandse tekst stelt het veel duidelijker « afwijken van wat in dit artikel wordt bepaald ».


Le texte néerlandais est plus précis puisqu'il précise « afwijken van wat in dit artikel wordt bepaald ».

De Nederlandse tekst stelt het veel duidelijker « afwijken van wat in dit artikel wordt bepaald ».


Ainsi, la version néerlandophone stipule que « Iedereen die een opleiding tot verpleegkundige heeft beëindigd of aangevat voor 18 januari 2016, mag de verpleegkunde zoals bepaald in artikel 46 uitoefenen als hij (...) bovendien niet beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25 »; ce qui ne correspond pas à la version francophone de ce même article qui, elle, précise à juste titre que « ...[+++]

De Nederlandstalige versie stipuleert dus dat "Iedereen die een opleiding tot verpleegkundige heeft beëindigd of aangevat voor 18 januari 2016, mag de verpleegkunde zoals bepaald in artikel 46 uitoefenen als hij (...) bovendien niet beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25"; dit komt niet overeen met de Franstalige versie van hetzelfde artikel dat terecht bepaalt dat "Toute personne ayant terminé ou débuté une formation d'infirmier ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précise afwijken van wat in dit artikel wordt bepaald ->

Date index: 2022-12-01
w