Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précise comptez-vous pouvoir ouvrir concrètement » (Français → Néerlandais) :

3. À quelle échéance précise comptez-vous pouvoir ouvrir concrètement BIO aux investissements privés?

3. Wanneer zult u BIO daadwerkelijk kunnen openstellen voor privé-investeringen?


° Quelles sont les mesures que vous comptez prendre pour remédier au non respect de l'article 4, 3° du chapitre III de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion qui précise que "pour pouvoir être agréée comme ILDE, celle-ci doit : occuper, en moyenne annuelle, 60% de l'effectif total du personnel d'exécution, en tant que travailleurs du public cible, avec un minim ...[+++]

° Welke maatregelen wil u nemen om te verhelpen aan de niet-naleving van artikel 4,3° van hoofdstuk III van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen dat bepaalt dat "om te worden erkend als PIOW, de vereniging jaarlijks gemiddeld 60% van het totale bestand van het uitvoerend personeel als werknemers van het doelpubliek tewerk moet stellen met een minimum van een voltijds equivalent" ?


2. Quelles mesures concrètes et précises comptez-vous prendre cette année pour lutter contre les problèmes psychiques et les troubles musculosquelettiques?

2. Welke precieze en concrete maatregelen neemt u dit jaar om psychische problemen en musculoskeletale aandoeningen te bestrijden?


U. considérant que le rapport annuel 2013 ne comporte aucune donnée chiffrée précise quant à la répartition des plaintes selon qu'elles relevaient ou non du mandat du Médiateur; qu'il est crucial d'inclure à l'avenir des données chiffrées concrètes dans tous les rapports annuels, de sorte à pouvoir établir des comparaisons d'année en année et discerner des tendances en termes de recevabil ...[+++]

U. overwegende dat het jaarverslag voor 2013 niet precies aangeeft welk percentage van de klachten binnen en welk percentage buiten het mandaat van de Ombudsman viel; overwegende dat het essentieel is dat voortaan in alle verslagen concrete aantallen worden genoemd zodat van jaar tot jaar vergelijking mogelijk is en trends en tendensen rond de (niet-)ontvankelijkheid van klachten gemakkelijk te onderscheiden zijn; overwegende dat volgens het verslag van elke typische 100 klachten er 68 buiten het mandaat van de Ombudsman vallen en worden doorverwezen n ...[+++]


T. considérant que le rapport annuel 2013 ne comporte aucune donnée chiffrée précise quant à la répartition des plaintes selon qu'elles relevaient ou non du mandat du Médiateur; qu'il est crucial d'inclure à l'avenir des données chiffrées concrètes dans tous les rapports annuels, de sorte à pouvoir établir des comparaisons d'année en année et discerner des tendances en termes de recevabili ...[+++]

T. overwegende dat het jaarverslag voor 2013 niet precies aangeeft welk percentage van de klachten binnen en welk percentage buiten het mandaat van de Ombudsman viel; overwegende dat het essentieel is dat voortaan in alle verslagen concrete aantallen worden genoemd zodat van jaar tot jaar vergelijking mogelijk is en trends en tendensen rond de (niet-)ontvankelijkheid van klachten gemakkelijk te onderscheiden zijn; overwegende dat volgens het verslag van elke typische 100 klachten er 68 buiten het mandaat van de Ombudsman vallen en worden doorverwezen na ...[+++]


U. considérant que le rapport annuel 2013 ne comporte aucune donnée chiffrée précise quant à la répartition des plaintes selon qu'elles relevaient ou non du mandat du Médiateur; qu'il est crucial d'inclure à l'avenir des données chiffrées concrètes dans tous les rapports annuels, de sorte à pouvoir établir des comparaisons d'année en année et discerner des tendances en termes de recevabil ...[+++]

U. overwegende dat het jaarverslag voor 2013 niet precies aangeeft welk percentage van de klachten binnen en welk percentage buiten het mandaat van de Ombudsman viel; overwegende dat het essentieel is dat voortaan in alle verslagen concrete aantallen worden genoemd zodat van jaar tot jaar vergelijking mogelijk is en trends en tendensen rond de (niet-)ontvankelijkheid van klachten gemakkelijk te onderscheiden zijn; overwegende dat volgens het verslag van elke typische 100 klachten er 68 buiten het mandaat van de Ombudsman vallen en worden doorverwezen n ...[+++]


3) Comptez-vous mettre en œuvre un régime de compensation analogue et dans l'affirmative, pouvez-vous indiquer concrètement et précisément si les compensations se situent dans la ligne de ce qui est proposé aux Pays-Bas ?

3) Zult u een gelijkaardige compensatieregeling uitwerken en zo ja, kunt u zeer concreet en uitvoerig aangeven of de compensaties in de lijn liggen van wat in Nederland wordt voorgesteld?


En réponse à une question antérieure concernant la réforme annoncée de la structure du parquet, vous avez précisé que vous aviez demandé aux procureurs généraux de s'engager concrètement dans ce dossier afin de pouvoir mettre sur la table des propositions d'ici à juin 2009.

In een antwoord op een eerder gestelde vraag over de aangekondigde hervorming van de parketstructuur stelde u dat u de procureurs-generaal gevraagd had om zich concreet te engageren in dit dossier, dit teneinde tegen juni 2009 voorstellen op tafel te kunnen leggen.


Afin de pouvoir mieux appréhender le fonctionnement du plan d'action contre le radicalisme, ainsi que ses effets sur le terrain, pourriez-vous me fournir les précisions suivantes: 1. a) Le plan d'action contre le radicalisme est-il opérationnel? b) Le fonctionnement concret et les effets du plan d'action contre le radicalisme et/ou de l'OCAM ont-ils fait l'objet d'une évaluation? c) Dans l'affirmative, quels en sont les résultats? d) Dans la négative, pourquoi n'a-t-elle p ...[+++]

Met volgende vragen, had ik graag meer inzicht gekregen op de werking van het Actieplan " Radicalisme" en de effecten er van op het terrein. 1. a) Is het Actieplan " Radicalisme" oprationeel? b) Heeft er een evaluatie plaatsgevonden van de concrete werking en output van het Actieplan " Radicalisme" en/of het CODA? c) Zo ja, wat zijn hiervan de resultaten? d) Zo neen, waarom vond deze niet plaats?


2. Un grand nombre de propositions sont directement en rapport avec les compétences d'autres ministres fédéraux, comme la ministre de l'Emploi, voire même d'autres niveaux de pouvoir comme la mise en place de crèches et de gardes d'enfants. a) Envisagez-vous de travailler de concert avec eux, notamment pour préciser davantage des mesures concrètes? b) Selon ...[+++]

2. Een groot aantal voorstellen hangen rechtstreeks samen met de bevoegdheden van andere federale ministers, zoals de minister van Werk, en zelfs met bevoegdheden van andere beleidsniveaus, zoals het oprichten van crèches en het voorzien in kinderopvang. a) Zal u met de bevoegde excellenties samenwerken, om concrete maatregelen beter uit te werken? b) Volgens welke modaliteiten en agenda zal u daarbij te werk gaan?


w