Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précise devra nous " (Frans → Nederlands) :

Une réponse précise devra nous permettre de clarifier les choses et d'entamer un dialogue constructif.

Een duidelijk antwoord moet toelaten de zaken uit te klaren en een opbouwende dialoog aan te gaan.


Dans la seconde partie, on devra clairement préciser la situation juridique et examiner si nous avons de bonnes raisons d'introduire des demandes pour d'éventuels rapatriements.

Het tweede deel van het onderzoek zal duidelijk maken wat de juridische situatie is en of er gronden zijn om eventueel werken terug te vragen.


Comme le fait de participer ­ c'est-à-dire l'adhésion ­ n'est pas défini et que le principe de légalité requiert que l'on définisse clairement les notions dont le juge pénal devra se servir, l'approche par les mots « engagement » et « adhésion » nous semble beaucoup plus précise et contrôlable pour le juge pénal.

Aangezien het deel uitmaken ­ dus enkel lidmaatschap ­ niet gedefinieerd is en dat anderzijds het legaliteitsbeginsel vereist dat er een duidelijke omschrijving wordt gegeven van de door de strafrechter te hanteren begrippen, lijkt ons de benadering « aanwerving » en « toetreding » veel nauwkeuriger en toetsbaarder te zijn voor de strafrechters.


Le constituant devra évidemment se prononcer sur la formulation précise de cette disposition, mais nous souhaitons d'ores et déjà, par la présente proposition, ouvrir la porte à cette possibilité, de manière à ce que le débat puisse commencer.

Over de precieze formulering dient uiteraard de Constituante zich uit te spreken maar wij wensen met dit voorstel daartoe alvast de mogelijkheid te openen, zodat het debat hierover kan aanvangen.


Le constituant devra évidemment se prononcer sur la formulation précise de cette disposition, mais nous souhaitons d'ores et déjà, par la présente proposition, ouvrir la porte à cette possibilité, de manière à ce que le débat puisse commencer.

Over de precieze formulering dient uiteraard de Constituante zich uit te spreken maar wij wensen met dit voorstel daartoe alvast de mogelijkheid te openen, zodat het debat hierover kan aanvangen.


Je pense qu’il est juste de préciser ici que nous parlons en fait de l’introduction de nouvelles taxes européennes, et nous savons déjà à l’avance qui devra les payer.

Het zou echter niet meer dan eerlijk en terecht zijn het geheel bij zijn ware naam te noemen, namelijk invoering van nieuwe Europese belastingen.


Nous devons également préciser à l'avance aux États membres que si nous désignons un autre coordinateur, celui-ci devra disposer des compétences et des responsabilités nécessaires. À défaut de cela, un tel poste serait inutile.

We moeten ook van tevoren door de lidstaten laten vastleggen dat een dergelijke coördinator, als die er weer komt, de noodzakelijke bevoegdheden krijgt, want anders weten we zeker dat die functie overbodig is.


Nous devons également préciser à l'avance aux États membres que si nous désignons un autre coordinateur, celui-ci devra disposer des compétences et des responsabilités nécessaires. À défaut de cela, un tel poste serait inutile.

We moeten ook van tevoren door de lidstaten laten vastleggen dat een dergelijke coördinator, als die er weer komt, de noodzakelijke bevoegdheden krijgt, want anders weten we zeker dat die functie overbodig is.


Ce texte devra dire qui nous sommes, ce que nous voulons, et préciser les valeurs que nous défendons et que nous portons.

Deze tekst moet tot uiting brengen wie wij zijn, wat wij willen en welke waarden wij aanhangen en verdedigen.


Nous avons délibérément choisi la seconde branche de l'alternative, non pas pour exclure les membres de la famille royale de toute tâche de représentation au sein de la société belge ou dans la société internationale mais pour préciser que ces tâches, soit ponctuelles soit permanentes, devraient leur valoir le bénéfice, non pas d'une dotation, mais d'une indemnité qui en chaque circonstance, pour chaque activité ou pour chaque fonction, devra être déterminée par les autori ...[+++]

Wij hebben uitdrukkelijk gekozen voor het tweede alternatief, niet om de leden van de koninklijke familie van elke representatieopdracht in de Belgische of internationale gemeenschap uit te sluiten, maar om te preciseren dat die opdrachten, zowel de gerichte als de permanente, niet het voorwerp moeten uitmaken van een dotatie, maar van een vergoeding die voor elke gelegenheid, voor elke activiteit of voor elke functie door de opdrachtgever moeten worden bepaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précise devra nous ->

Date index: 2023-10-06
w