Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précise pour laquelle nous aimerions " (Frans → Nederlands) :

Il ne nous est pas possible de déterminer la date précise à laquelle notre avis de voyage sera adapté mais la situation sur place est suivie de manière constante et approfondie tant par l'ambassade que par les services concernés et nos avis de voyage sont revus régulièrement en fonction des évolutions.

Het is niet mogelijk om een exacte datum te bepalen waarop ons reisadvies zal worden aangepast, maar de situatie ter plaatse wordt continu op de voet gevolgd, zowel door de ambassade als door de bevoegde diensten en onze reisadviezen worden regelmatig herzien in functie van de ontwikkelingen.


C'est précisément la raison pour laquelle nous allons investir dans l'éducation, les infrastructures, la paix et la sécurité, ainsi que dans la bonne gouvernance; tous ces investissements amélioreront le climat des affaires et généreront des emplois et de la croissance bien nécessaires».

Daarom gaan we flink investeren in onderwijs, infrastructuur, vrede en veiligheid, en goed bestuur - allemaal voorwaarden voor een goed ondernemingsklimaat, dat op zijn beurt groei en werkgelegenheid kan genereren".


Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans l ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]


À propos de l’Asie centrale, Madame Ashton, c’est une région dans laquelle nous aimerions nous impliquer, mais nous n’y avons aucune représentation.

Over Centraal-Azië wil ik u nog zeggen, mevrouw Ashton, dat we ons wel willen engageren, maar dat we daar geen vertegenwoordigingen hebben.


C’est une question très précise pour laquelle nous aimerions recevoir une réponse.

Dat is een heel concrete vraag waarop wij graag een antwoord zouden krijgen.


C'est la raison pour laquelle nous aimerions féliciter le rapporteur.

Daarom moeten we onze rapporteur feliciteren.


Je pense que le traité de réforme peut aider à fixer le cap que l'Europe doit suivre et à définir son futur cadre opérationnel et sa politique, ainsi que l'Europe dans laquelle nous aimerions vivre et réussir.

Ik geloof dat het Hervormingsverdrag erbij kan helpen om Europa op koers te brengen, en om zijn toekomstig handelingskader, het beleid en het Europa waarin we willen leven en slagen, vast te leggen.


La Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, à laquelle nous aimerions tous conférer un caractère constitutionnel et contraignant, énonce, dans son premier article, que la dignité humaine est un droit inviolable.

In het allereerste artikel van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, waarvan wij allen zouden willen dat het een grondwettelijk en bindend karakter krijgt, wordt bepaald dat de menselijke waardigheid een onvervreemdbaar recht is.


A l'exception de la fonction d'officine hospitalière, de soins néonatals locaux, de soins palliatifs, « hospitalisation chirurgicale de jour » et de soins intensifs, et hormis les exceptions à préciser par Nous, la fonction hospitalière, pour laquelle il existe des normes d'agrément, d'un hôpital fusionné ne peut pas être dispersée sur plusieurs sites.

Met uitzondering van de functie van ziekenhuisapotheek, de functie van lokale neonatale zorg, de functie van palliatieve zorg, de functie « chirurgische daghospitalisatie » en de functie voor intensieve zorg, en behoudens de door Ons nader te bepalen uitzonderingen, mag een ziekenhuisfunctie, waarvoor erkenningsnormen bestaan, van een gefusioneerd ziekenhuis niet over meerdere vestigingsplaatsen verspreid zijn.


Ces résultats auront aussi une influence sur les projets de coopération que nous menons avec l'autorité palestinienne, coopération sur laquelle nous aimerions connaître vos intentions politiques pour les trois mois à venir, lesquels, comme l'a dit Mme Laloy, constituent la période critique.

Die resultaten hebben ook een invloed op onze samenwerkingsprojecten met de Palestijnse Autoriteit. Wat zijn uw politieke intenties met betrekking tot die projecten voor de komende drie maanden, die zoals mevrouw Laloy al aangaf, de kritieke periode uitmaken?


w