Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précise quelles langues » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, la législation ne précise pas dans quelle langue le service de police requis doit répondre.

Overigens, de wetgeving is ook niet duidelijk in welke taal de gevorderde politiedienst dient te antwoorden.


6.3.11. notification précisant si et dans quelle mesure les connaissances linguistiques de l'élève primo-arrivant se situent en dessous du niveau B1 du cadre européen commun de référence pour les langues;

6.3.11. vermelding of en in hoeverre de talenkennis van de nieuwkomer onder het niveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen ligt;


Il n'appartient dès lors pas au Roi de préciser quelles sont les langues dans lesquelles les décisions précitées doivent être communiquées.

Het behoort dan ook niet aan de Koning te preciseren in welke talen de voormelde beslissingen moeten worden meegedeeld.


il précise dans quelles langues de l’Union les fabricants fournissent la notice d’instruction électronique.

op de website wordt vermeld in welke talen van de Unie de producent de gebruiksaanwijzing in elektronische vorm aanbiedt.


il précise dans quelles langues de l’Union les fabricants fournissent la notice d’instruction électronique;

op de website wordt vermeld in welke talen van de Unie de producent de gebruiksaanwijzing in elektronische vorm aanbiedt;


Elle précise où et dans quelle langue les investisseurs et les investisseurs potentiels peuvent obtenir ces informations et documents ou comment ils peuvent y avoir accès.

Zij geven aan waar en in welke taal deze informatie of stukken voor beleggers of potentiële beleggers verkrijgbaar zijn of hoe deze voor hen toegankelijk zijn.


Elles mentionnent l’existence du prospectus et la disponibilité des informations clés pour l’investisseur visées à l’article 73 et précisent où et dans quelles langues les investisseurs et les investisseurs potentiels peuvent obtenir ces informations et documents ou comment ils peuvent y accéder.

Ze vermelden het bestaan van een prospectus en van de in artikel 73 bedoelde essentiële beleggersinformatie, alsmede waar en in welke taal deze informatie of stukken voor beleggers of potentiële beleggers verkrijgbaar zijn of hoe deze voor hen toegankelijk zijn.


Cependant, d’après la Cour, aucune des institutions ne dispose de procédures cohérentes et claires précisant qui peut demander une traduction, quels types de documents doivent être traduits (quand et dans quelles langues), quels sont les critères à respecter pour autoriser les traductions non obligatoires et quelles sont les règles permettant d'assurer le suivi de la mise en œuvre de la "politique de la traduction".

Volgens de Rekenkamer heeft geen enkele instelling consistente en duidelijke procedures vastgesteld om te bepalen wie een vertaling kan aanvragen, welke soorten documenten moeten worden vertaald (wanneer en in welke talen), welke criteria gelden voor het toestaan van niet-verplichte vertalingen en welke procedures er worden gevolgd voor het toezicht op de naleving van het „vertaalbeleid”.


Ils ont pour objet d'attribuer aux régions diverses compétences concernant les pouvoirs subordonnés (article 4), de régler l'exercice par les régions de certaines compétences ainsi transférées (article 8), de garantir le respect par les communautés et les régions de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative (articles 9 et 10), de préciser quelles sont les compétences que la Constitution réserve à la loi (article 11) et de transférer le Jardin botanique national de Belgi ...[+++]

Zij hebben tot doel aan de gewesten diverse bevoegdheden toe te kennen op het vlak van de ondergeschikte besturen (artikel 4), de uitoefening door de gewesten van sommige aldus overgedragen bevoegdheden te regelen (artikel 8), de naleving door de gemeenschappen en de gewesten van de wetgeving op het gebruik van de talen in bestuurszaken te verzekeren (artikelen 9 en 10), de door de Grondwet aan de wet voorbehouden bevoegdheden nader te omschrijven (artikel 11) en de Nationale Plantentuin van België over te dragen nadat daarover een samenwerkingsakkoord is gesloten (artikel 18, 4).


Les requérants font grief aux dispositions qu'ils attaquent de ne pas prévoir de chambre germanophone au sein du Conseil national de discipline, se bornant à disposer que le magistrat ayant le moins d'ancienneté est remplacé par un magistrat justifiant de la connaissance de la langue allemande lorsqu'un magistrat qui a justifié de la connaissance de cette langue demande à bénéficier d'une procédure de langue allemande, sans même préciser dans quelle chambre - francophone ou néerlandophone - ce remplacement doit avoir lieu et sans exig ...[+++]

De verzoekers verwijten de door hen bestreden bepalingen dat zij niet voorzien in een Duitstalige kamer binnen de Nationale Tuchtraad en dat zij zich ertoe beperken te bepalen dat de magistraat met de minste anciënniteit wordt vervangen door een magistraat die blijk geeft van kennis van de Duitse taal, wanneer een magistraat die blijkt heeft gegeven van kennis van die taal vraagt om een procedure in de Duitse taal te genieten, zonder zelfs te preciseren in welke kamer Franstalige of Nederlandstalige die vervanging moet plaatsvinden en zonder te eisen dat de procedure in het Duits wordt gevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précise quelles langues ->

Date index: 2023-08-11
w