Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précise seulement quel " (Frans → Nederlands) :

Le professeur Fallon souligne qu'il faut rester modeste quant à la portée du texte, qui ne garantit pas aux Belges qu'ils pourront constituer un trust, mais précise seulement quel est le droit applicable.

Professor Fallon onderstreept dat men bescheiden moet blijven inzake de draagwijdte van de tekst, die de Belgen niet garandeert dat ze een trust zullen kunnen oprichten, maar die alleen bepaalt welk recht toepasselijk is.


Le professeur Fallon souligne qu'il faut rester modeste quant à la portée du texte, qui ne garantit pas aux Belges qu'ils pourront constituer un trust, mais précise seulement quel est le droit applicable.

Professor Fallon onderstreept dat men bescheiden moet blijven inzake de draagwijdte van de tekst, die de Belgen niet garandeert dat ze een trust zullen kunnen oprichten, maar die alleen bepaalt welk recht toepasselijk is.


S'agissant seulement d'une plateforme de communication électronique pour les acteurs professionnels et la possibilité de leur imposer son usage, le citoyen n'est pas repris dans cet article » (20). 3. Si, comme l'a annoncé à l'époque le Ministre de la Justice, « le gouvernement fédéral dispose déjà d'un système informatique qui répond aux besoins urgents » (il s'agit précisément du réseau e-Box), en sorte que la vérification de la compatibilité du projet avec les règles relatives aux marchés publics ne semble plus se poser, il reste qu'il n'apparaît pas possible de préciser sur ...[+++]fondement légal reposent les systèmes informatiques e-Box et e-Deposit.

Aangezien het enkel gaat om een elektronisch communicatieplatform voor de professionele actoren, en de mogelijkheid het gebruik daarvan verplicht te maken, is uiteraard de burger niet mee opgenomen in het artikel" (20) 3. Zoals de minister van Justitie destijds te kennen heeft gegeven "beschikt de federale overheid [al] over een informaticasysteem (...), dat aan de gestelde dringende noden voldoet" (het gaat meer bepaald om het e-Boxnetwerk), waardoor het niet meer nodig lijkt na te gaan of het ontwerp in overeenstemming is met de regels inzake overheidsopdrachten, maar dat neemt niet weg dat het niet mogelijk lijkt duidelijk aan te geven op welke ...[+++]


Or, le texte précise seulement que des données justifiant le maintien tel quel de la loi doivent être transmises dans cinq ans.

In de tekst staat echter alleen dat binnen vijf jaar gegevens moeten worden doorgegeven die verantwoorden dat de wet onveranderd blijft.


Or, le texte précise seulement que des données justifiant le maintien tel quel de la loi doivent être transmises dans cinq ans.

In de tekst staat echter alleen dat binnen vijf jaar gegevens moeten worden doorgegeven die verantwoorden dat de wet onveranderd blijft.


10. constate avec inquiétude que la durée moyenne des enquêtes a continué à augmenter en 2011, 66 % seulement des affaires étant clôturées dans un délai de 12 mois et 80% dans un délai de 18 mois; demande une amélioration sensible de ce taux; invite le Médiateur à préciser quel pourcentage de cas implique plus d'un cycle d'enquête et quand un deuxième cycle d'enquête s'impose;

10. merkt met bezorgdheid op dat de gemiddelde lengte van onderzoeken in 2011 blijft stijgen en dat slechts 66% van de zaken binnen 12, en 80% binnen 18 maanden afgesloten is; verlangt een substantiële verbetering van dit percentage; verzoekt de Ombudsman aan te geven welk percentage van de zaken meer dan één onderzoeksronde vereist en wanneer een tweede onderzoeksronde nodig is;


Nous devons préciser non seulement quels sont les droits garantis, mais également quelles sont les obligations imposées et les sanctions encourues en cas de non-respect.

Er moet niet alleen duidelijkheid zijn over rechten, maar ook over plichten en sancties.


Nous devons préciser non seulement quels sont les droits garantis, mais également quelles sont les obligations imposées et les sanctions encourues en cas de non-respect.

Er moet niet alleen duidelijkheid zijn over rechten, maar ook over plichten en sancties.


C’est à ce moment-là, et à ce moment-là seulement, qu’un groupe politique ou trente-sept députés pourront demander un report en précisant à quel moment, à quelle session ils veulent que le vote ait lieu.

Op dat moment, en alleen op dat moment, kan door een fractie of ten minste zevenendertig leden een verzoek om uitstel worden ingediend, waarbij zij moeten aangeven wanneer, op welke vergadering, zij de stemming willen houden.


Il est aussi inquiétant que la ministre précise seulement maintenant au Comité scientifique Influenza quels groupes cibles doivent être vaccinés en priorité.

Het is eveneens verontrustend dat de minister nu pas aan het wetenschappelijke comité Influenza welke doelgroepen prioritair moeten worden ingeënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précise seulement quel ->

Date index: 2022-07-26
w