Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préciser comment cela " (Frans → Nederlands) :

Il est recommandé de préciser comment ce délai s'articule avec la possibilité, prévue à l'article 44, qui peut être appliquée « à tout moment de la procédure (...) si cela s'avère nécessaire ».

Het verdient aanbeveling om te verduidelijken hoe deze termijnregeling zich verhoudt tot de mogelijkheid vervat in artikel 44 die "zo nodig op elk moment van de procedure" kan worden toegepast.


À la lumière de cette analyse, elle a demandé aux États membres de faire rapport sur «les législations nationales en vigueur conférant le caractère d’infraction pénale à l’utilisation de services qui font l’objet d’une exploitation liée à la traite des êtres humains; les personnes précisément incriminées; le fait d’envisager, ou non, l'incrimination de toutes les formes d’exploitation; le fait que la loi exige, ou non, de prouver la connaissance du fait que la personne est victime de la traite et comment cela influence l’ap ...[+++]

Met het oog op deze analyse heeft de Commissie lidstaten gevraagd om verslag uit te brengen omtrent "Bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel; wie exact strafbaar zijn gesteld; of men strafbaarstelling van alle vormen van uitbuiting voorziet; of de wetgeving vereist dat het element van wetenschap dat de persoon het slachtoffer is van mensenhandel bewezen wordt en hoe dit van invloed is op de toepasbaarheid van de wetgeving; welke maatregelen genomen zijn om te zorgen dat de bevolking zich van de wet bewust is, voor een betere uitvo ...[+++]


La première note de consensus disposait que la police judiciaire prenait en charge « l'ensemble des phénomènes criminels » sans préciser comment elle allait faire cela de façon cohérente et consistente.

De eerste consensusnota bepaalde dat de gerechtelijke politie de totaliteit van de misdaadfenomenen voor haar rekening zou nemen zonder te bepalen hoe zij dat op een coherente en betrouwbare manier zou doen.


La première note de consensus disposait que la police judiciaire prenait en charge « l'ensemble des phénomènes criminels » sans préciser comment elle allait faire cela de façon cohérente et consistente.

De eerste consensusnota bepaalde dat de gerechtelijke politie de totaliteit van de misdaadfenomenen voor haar rekening zou nemen zonder te bepalen hoe zij dat op een coherente en betrouwbare manier zou doen.


Cela devrait permettre de préciser comment ces objectifs peuvent être atteints d'ici 2006, tout en respectant pleinement la subsidiarité et les compétences nationales en ce qui concerne l'organisation et le financement de la protection sociale.

Hierdoor zou duidelijk moeten worden hoe deze doelstellingen uiterlijk in 2006 gehaald kunnen worden, met volledige inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en de nationale bevoegdheden met betrekking tot de organisatie en financiering van de sociale zekerheid.


Mais c'est précisément parce qu'il est aussi important, que je souhaiterais vous demander - en reprenant la vieille question de la philosophie grecque " Qu'est-ce que ? " : qu'est-ce qu'un stress-test en matière nucléaire ? Comment cela se prépare ?

Net omdat het zo'n belangrijke aangelegenheid is, zou ik u de oude vraag uit de Griekse filosofie willen stellen " Wat is dat?" ; Wat is een nucleaire stresstest?Hoe wordt die voorbereid?


Mais c'est précisément parce qu'il est aussi important, que je souhaiterais vous demander - en reprenant la vieille question de la philosophie grecque " Qu'est-ce que ? " : qu'est-ce qu'un stress-test en matière nucléaire ? Comment cela se prépare ?

Net omdat het zo'n belangrijke aangelegenheid is, zou ik u de oude vraag uit de Griekse filosofie willen stellen " Wat is dat?" ; Wat is een nucleaire stresstest?Hoe wordt die voorbereid?


Afin de respecter cette disposition, la subdivision intitulée « Comment pouvez-vous éviter cela ? » devrait être revue comme suit : 1° les actuels point 1 et 2 devraient être fusionnés, le point 2 en projet se présentant comme une modalité de l'hypothèse prévue au point 1 ; 2° un nouveau point 2 devrait être inséré, précisant ce qui suit : « 2.

Met het oog op de naleving van die bepaling moet de onderverdeling met als opschrift "Hoe kan u dit voorkomen?" worden herzien als volgt: 1° de huidige punten 1 en 2 moeten worden samengevoegd, waarbij het ontworpen punt 2 een wijze van uitvoering is van het geval bepaald in punt 1; 2° er zou een nieuw punt 2 moeten worden ingevoegd, luidende als volgt: "2.


Il appartient à la Commission de préciser comment cela sera réalisé sur le plan technique.

Die Festlegung, wie das technisch umgesetzt wird, wird dann Aufgabe der Kommission sein.


Aucune explication ne précise comment cela sera mis en œuvre, aucune évaluation d'impact n'a été fournie prouvant ainsi son fonctionnement et rien n'indique comment cela sera financé.

Er wordt niet uitgelegd hoe dit zou worden geïmplementeerd, er is geen effectbeoordeling gegeven om te laten zien dat het werkt en er is niet aangegeven hoe het moet worden gefinancierd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préciser comment cela ->

Date index: 2021-10-26
w