Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "préciser vos réponses " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pouvez-vous préciser vos réponses par l'exemple des 21 personnes qui avaient un titre de séjour légal délivré par l'Espagne?

Kunt u uw antwoorden toelichten aan de hand van het voorbeeld van de 21 personen die Spaanse verblijfspapieren hadden gekregen?


Pouvez-vous préciser vos réponses par l'exemple des 21 personnes qui avaient un titre de séjour légal délivré par l'Espagne.

Kunt u uw antwoorden toelichten aan de hand van het voorbeeld van de 21 personen die Spaanse verblijfspapieren hadden gekregen?


1. Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes pour la période 2010-2015, en ventilant vos réponses par année et par domaine politique des autorités fédérales: a) le nombre de marchés publics attribués.

1. Graag bekwam ik voor de periode 2010-2015 per beleidsdomein van de federale overheid een jaarlijks overzicht van: a) het aantal toegekende overheidsopdrachten.


2. Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes pour la période 2010-2015, en ventilant vos réponses par année et par domaine politique des autorités fédérales: a) la proportion de PME et de grandes entreprises qui remettent une offre dans le cadre d'adjudications publiques; b) la proportion de PME et de grandes entreprises qui participent à l'exécution de ces marchés publics; c) la proportion d'entreprises étrangères dans les offres remises dans le cadre d'adjudications publiques; d) la proportion d'entreprises étrangères qui ...[+++]

2. Kunt u voor de periode 2010-2015 per beleidsdomein van de federale overheid een jaarlijks overzicht geven van: a) het aandeel van respectievelijk kmo's en grote ondernemingen in de ingediende offertes voor publieke aanbestedingen; b) het aandeel van respectievelijk kmo's en grote ondernemingen in de deelname aan de uitvoering van deze overheidsopdrachten; c) het aandeel van buitenlandse bedrijven in de ingediende offertes voor publieke aanbestedingen; d) het aandeel van buitenlandse bedrijven in de deelname aan de uitvoering van deze overheidsopdrachten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je précise en réponse à vos questions concernant des intimidations à l'égard de membres de l'opposition que nous n'avons pas connaissance d'actes illicites qui auraient été commis dans ce contexte en Belgique par des membres ou des proches de l'ambassade du Rwanda.

In antwoord op uw vragen over intimidaties tegen oppositieleden wil ik verduidelijken dat we geen kennis hebben van ongeoorloofde daden die in die context zouden zijn begaan door leden of naaste medewerkers van de Rwandese ambassade.


Plus précisément en réponse à vos questions, je suis en mesure de vous préciser les éléments suivants :

Om uw vragen nauwkeuriger te beantwoorden, kan ik u het volgende meedelen:


Dans ce rapport, vos questions trouveront des réponses précises.

Dat rapport zal op uw vragen antwoorden.


Trois affaires relatives au sujet que vous évoquez sont en cours d’instruction en ce moment aux parquets de Neufchâteau, de Dendermonde et d'Antwerpen et en vertu du secret qui y est lié, je ne suis pas en mesure de vous communiquer de réponses précises à toutes vos questions.

Wat het onderwerp dat u aanhaalt betreft, worden momenteel drie zaken onderzocht door de parketten van Neufchâteau, Dendermonde en Antwerpen. Door het daaraan verbonden onderzoeksgeheim, kan ik u geen precieze antwoorden geven op al uw vragen.


- Je vous remercie, monsieur le ministre, pour vos réponses extrêmement précises.

- Ik dank de minister voor zijn zeer precieze antwoorden.


- Vos réponses sont généralement très précises, monsieur le ministre, mais aujourd'hui vous avez été un peu plus bref que d'habitude.

- Over het algemeen zijn uw antwoorden zeer duidelijk, maar vandaag bent u wat meer op de vlakte gebleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préciser vos réponses ->

Date index: 2021-12-29
w