Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Précision du maintien en position
Précision du relèvement d'une position

Traduction de «préciser votre position » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
précision du maintien en position

nauwkeurigheid van de positiehandhaving


précision du relèvement d'une position

positioneringsnauwkeurigheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Réponse : Le 21 décembre 1995, quelque temps après avoir pris connaissance de votre question parlementaire nº 48 concernant la révision du procès Vindevogel, j'ai eu l'occasion de vous préciser ma position en réponse à votre demande d'explication qui faisait suite à l'émission « Panorama » consacrée par la BRTN à ce sujet.

Antwoord : Nadat u uw vraag nr. 48 inzake « herziening strafproces-Vindevogel » had ingediend, heb ik op 21 december 1995 mijn standpunt uiteengezet ingevolge uw vraag om uitleg. U stelde deze vraag naar aanleiding van de BRTN-Panorama-uitzending.


1) Êtes-vous au courant des problèmes auxquels quelques radios locales sont confrontées quant au calcul de la rémunération équitable à la suite de leur intégration dans les chiffres du CIM en 2008, et pouvez-vous préciser votre position à cet égard ?

1) Hebt u weet van de problemen waarmee enkele lokale radio's worden geconfronteerd wat betreft de afrekening van de billijke vergoeding tengevolge de opname in de cijfers van het CIM in 2008 en kan u uw standpunt hieromtrent toelichten?


1) Pouvez-vous me préciser votre position sur l'élargissement de l'octroi d'une carte de stationnement en faveur des personnes présentant un handicap temporaire ?

1) Kunt u uw standpunt toelichten over de mogelijkheid om ook een parkeerkaart voor personen met een handicap toe te kennen in geval van een tijdelijke handicap?


3. Il a été dit en réponse à une question écrite antérieure (n° 635 de Monsieur Servais Verherstraeten, Questions et Réponses, La Chambre, 2004-2005, n° 87, p. 15260 à 15264) que la possibilité de faire graver le numéro d'inscription au registre national représentait jusqu'à présent le moyen le plus efficace et le plus facilement réalisable d'enregistrer un vélo et que l'expérience a montré que les initiatives qui ont recours au système de puce ou de numéro de série entraînent toujours des coûts élevés, nécessitent une banque de données supplémentaire et ne peuvent être imposées aux fabricants étrangers de vélos. a) Maintenez-vous ce point de vue ou estimez-vous que de nouvelles formes d'enregistrement ont vu le jour? b) Po ...[+++]

3. In antwoord op een eerdere schriftelijke vraag (nr. 635 van de heer Servais Verherstraeten, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 87, blz. 15260 tot 15264) werd gesteld dat graveren met het rijksregisternummer tot nu toe de meest effectieve en meest uitvoerbare vorm van registratie blijft en dat initiatieven die werken met chips of serienummers steeds te kampen hebben met een hoge kost, de noodzaak aan een bijkomende databank en niet op te leggen zijn aan buitenlandse fietsproducenten. a) Deelt u nog steeds de bovenstaande visie of meent u dat er intussen betere vormen van registratie bestaan? b) Kan u uw standpunt dienaangaande ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. Pouvez-vous préciser votre position sur la notion de responsabilité démocratique en ce qui concerne la BCE et les banques centrales en général?

31. Geef uw standpunt over het concept "democratische verantwoording" met betrekking tot centraal bankieren in het algemeen en de ECB in het bijzonder.


16. Pouvez-vous préciser votre position sur la notion de responsabilité démocratique en ce qui concerne la BCE et les banques centrales en général?

16. Kunt u uw standpunt over het concept van democratische verantwoording voor de ECB en centrale banken in het algemeen toelichten?


Votre prise de position sur l'application de l'article 90, 1º, du Code des impôts sur les revenus 1992 à l'égard des plus-values réalisées par l'apport d'actions dans un holding propre et plus précisément votre contestation du fait que la création d'un holding propre relève de la gestion normale d'un patrimoine privé ont créé une énorme insécurité juridique.

Door uw stellingname over de toepassing van artikel 90, 1º, WIB 1992 ten aanzien van gerealiseerde meerwaarden bij inbreng van aandelen in een eigen holding en meer bepaald door uw betwisting van het feit dat « de oprichting van een eigen holding een normale verrichting is in het kader van het beheer van een privé-vermogen », heeft u een enorme rechtsonzekerheid gecreëerd.


Nous n'avons pas - je réponds à votre deuxième point, sur la Cour de justice -, nous n'avons pas encore précisé nos positions sur la Cour de justice parce que nous étions dans l'attente du rapport Dur qui a été rendu il y quelques jours.

In antwoord op uw tweede opmerking over het Hof van Justitie: wij hebben nog geen standpunt bepaald met betrekking tot het Hof van Justitie, omdat we het verslag-Dur nog maar een paar dagen in ons bezit hebben.


Nous n'avons pas - je réponds à votre deuxième point, sur la Cour de justice -, nous n'avons pas encore précisé nos positions sur la Cour de justice parce que nous étions dans l'attente du rapport Dur qui a été rendu il y quelques jours.

In antwoord op uw tweede opmerking over het Hof van Justitie: wij hebben nog geen standpunt bepaald met betrekking tot het Hof van Justitie, omdat we het verslag-Dur nog maar een paar dagen in ons bezit hebben.


Comme il n'y a que peu ou pas de présence de la police fédérale dans les salles d'audience au risque d'agressions ou de non-exécution d'arrestations immédiates, pourriez-vous me préciser votre position, comme je l'ai suggéré dans une proposition de loi, quant à la présence de la police militaire dans une salle d'audience, à l'instar de sa présence dans nos assemblées parlementaires ?

In de rechtszalen is de federale politie niet of slechts in geringen getale aanwezig zodat het risico op agressies reëel is en de kans dat niet wordt overgegaan tot onmiddellijke aanhouding, groot. Wat denkt de minister van de aanwezigheid van de militaire politie in de rechtszalen, zoals ik naar het voorbeeld van hun aanwezigheid in onze parlementaire assemblees in een wetsvoorstel heb gesuggereerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préciser votre position ->

Date index: 2021-04-22
w