Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «préciser votre réponse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux eff ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je vous l'ai précisé en réponse à votre question parlementaire de l'année dernière, la problématique des enfants et les conflits armés est une priorité belge depuis longtemps.

Zoals ik u in antwoord op uw parlementaire vraag van vorig jaar heb verduidelijkt, vormt de problematiek van kinderen en gewapende conflicten sinds lang een Belgische prioriteit.


Peut-on observer une tendance et pouvez-vous préciser votre réponse sur le plan du contenu ?

Is er sprake van een tendens en kunt u uw reactie inhoudelijk toelichten?


J'ai reçu, il y a quelques jours, une réponse liminaire de votre collègue Jan Jambon, en charge de l'Intérieur, quant à une question que je lui avais posée en avril 2016, relative à l'accompagnement des blessés des attentats du 22 mars 2016 Après plusieurs mois d'attente, il me renvoie tout simplement à votre expertise en la matière, me précisant que, je cite "il a été convenu en cellule de gestion que le parquet fédéral et le Service Public Fédéral Santé publique s'occuperont eux-mêmes de ces questions".

Enkele dagen geleden heb ik een antwoord ontvangen van uw collega Jan Jambon, bevoegd voor Binnenlandse Zaken, in verband met een vraag die ik hem in april 2016 gesteld had betreffende de begeleiding van de gewonde slachtoffers van de aanslagen van 22 maart 2016. In het antwoord, dat enkele maanden op zich heeft laten wachten, verwijst hij eenvoudigweg naar uw expertise op dat vlak, met de vermelding dat er in de beheerscel overeengekomen werd dat het federaal parket en de FOD Volksgezondheid die aspecten voor hun rekening zullen nemen.


2. Pourriez-vous aussi fournir un récapitulatif des cas répertoriés dans la réponse à la question 1 où vous avez dû intervenir en votre qualité de secrétaire d'État, à la suite de comportements déplacés de candidats demandeurs d'asile, en précisant la nature de votre intervention et les suites concrètes de celle-ci ?

2. Kan u eveneens een overzicht geven van de gevallen waarin u als staatssecretaris heeft ingegrepen wanneer kandidaat-asielzoekers zich misdroegen, met vermelding over welke gevallen het uit vraag 1 betrof, welke ingreep u deed en wat dit concreet tot gevolg heeft gehad?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à cette demande, les auteurs du projet soumis à Votre signature rappellent que c'est précisément à la demande expresse du Conseil d'Etat que l'article 4 en question a été inséré dans le présent projet.

Op dit verzoek antwoorden de auteurs van het ontwerp dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, dat het betrokken artikel 4 op uitdrukkelijk verzoek van de Raad van State ingevoegd werd in dit ontwerp.


En réponse à une question parlementaire posée par ma collègue la députée Kattrin Jadin, vous avez précisé dans votre réponse que le coût de la collecte des taxes s'élève à 1 265 073 000 d'euros en 2013, calcul qui "reprend les frais de personnel, les frais de fonctionnement et les investissements pour les administrations fiscales" (question n° 196, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 20, p. 164).

Op een schriftelijke vraag van mijn collega mevrouw Kattrin Jadin antwoordde u dat de inningskosten voor de belastingen in 2013 1.265.073.000 euro bedroegen en dat die berekening de personeelskosten, de werkingskosten en de investeringen voor de fiscale administraties omvatte (vraag nr. 196, Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 20, blz. 164).


En réponse à une question écrite déposée par votre rapporteur pour avis, le commissaire européen Siim Kallas a précisé que la Commission ne possède pas de données relatives aux retards dus spécifiquement aux SAE, que ce soit au niveau de l'Union ou au niveau des États membres.

In een antwoord op een schriftelijke vraag van uw rapporteur heeft Commissaris Kallas van vervoer verklaard dat "de Commissie noch voor de EU, noch op het niveau van de lidstaten beschikt over gegevens over vertragingen die speciaal aan de grondafhandelingsdiensten toe te schrijven zijn".


– (DE) Je vous remercie, Madame la Commissaire, pour votre réponse précise.

– (DE) Mevrouw de commissaris, hartelijk dank voor uw uitstekende antwoord.


Votre rapporteur s'est prêté à une enquête sur le marché suédois et, après plusieurs relances, n'a réussi, sur la base des réponses reçues, à identifier précisément les produits contenant des nanomatériaux que dans deux cas sur dix-sept.

Ik heb getracht de Zweedse markt te onderzoeken en na herhaald aandringen heb ik in slechts twee van zeventien gevallen een concreet antwoord gekregen op de vraag welke producten er precies nanomateriaal bevatten.


Dans ces domaines, votre rapporteur pour avis propose: les amendements 8, 20 et 23 afin d'instaurer un dispositif juridique contre la discrimination; les amendements 9, 10, 11 et 19 en vue d'élaborer des programmes d'éducation sur les médias; les amendements 12 et 17 pour améliorer les possibilités d'un droit de réponse ou d'un recours équivalent pour les personnes qui se sentent lésées par une information erronée; les amendements 13, 14, 15, 16, 18, 20 et 22 afin de délimiter avec précision ...[+++]

De rapporteur stelt daarom de amendementen 8, 20 en 26 voor om een wettelijk instrument te creëren om discriminatie te bestrijden, de amendementen 9, 10, 11, 19 en 21 om programma's voor opvoeding inzake de media te ontwikkelen en de amendementen 12, 17 en 22 om mensen die zich geschaad voelen door onjuiste informatie meer mogelijkheden te geven voor een recht op weerwoord of vergelijkbare maatregelen. De amendementen 13, 14, 15, 16, 18, 20 en 24 worden voorgesteld om het toepassingsgebied van de aanbeveling exact af te bakenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préciser votre réponse ->

Date index: 2021-10-17
w