Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précises disponibles auprès " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


données précises sur le personnel de service prévu et les ressources disponibles

bepaalde gegevens over beschikbaarheid van personeel en materieel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À titre d’information préliminaire et sans préjudice de données plus précises disponibles auprès des deux organismes précités, il est à noter que CERT.be a reçu en 2013, 6.678 notifications d’entreprises et d’organismes publics, dont 4.070 furent des cyberincidents concrets.

Als voorafgaande informatie en onverminderd de meer precieze gegevens waarover de beide voornoemde instellingen beschikken, moet worden opgemerkt dat CERT.be in 2013 6.678 meldingen van bedrijven en openbare instellingen ontving waarvan 4.070 concrete cyberincidenten.


Avant le début de la formation, le prestataire de formation peut envoyer une demande d'approbation de cette formation à l'Administration. La demande, dont le modèle est disponible auprès de l'Administration, est accompagnée d'un dossier comportant : 1° le numéro unique d'entreprise, l'identité/la dénomination sociale, le domicile/siège social; 2° une description précise et détaillée de la formation prévue; 3° la dénomination de la formation, les coordonnées de contact du prestataire de la formation, une descript ...[+++]

De aanvraag waarvan het model bij de Administratie beschikbaar is, bevat een dossier dat bestaat uit : 1° het uniek ondernemingsnummer, de identiteit/sociale benaming, de verblijfplaats/maatschappelijke zetel; 2° een nauwkeurige en gedetailleerde omschrijving van de voorziene opleiding; 3° de benaming van de opleiding, de adres- en contactgegevens van de opleidingenverstrekker, een nauwkeurige en gedetailleerde omschrijving van de opleiding en het tarief van de opleiding; 4° in voorkomend geval, het adres van de website waar nuttige informatie over de opleiding gevonden kan worden.


La demande, dont le modèle est disponible auprès de l'Administration, est accompagnée d'un dossier comportant : 1° le numéro unique d'entreprise, l'identité ou la dénomination sociale, le numéro d'agrément, le domicile ou le siège social, la commission paritaire dont ressortissent les travailleurs titres-services; 2° la dénomination de la formation prévue et le nom de l'opérateur de cette formation; 3° l'indication de la catégorie prévue à l'article 2 sous laquelle cette formation relève; 4° une description précise et détaillée de la ...[+++]

De aanvraag waarvan het model bij de Administratie beschikbaar is, bevat een dossier dat bestaat uit : 1° het uniek ondernemingsnummer, de identiteit of sociale benaming, het erkenningsnummer, de woonplaats of de maatschappelijke zetel, het paritair comité waaronder de dienstencheque-werknemers ressorteren; 2° de benaming van de voorziene opleiding en de naam van de verstrekker van deze opleiding; 3° de aanduiding van de in artikel 2 bedoelde categorie waaronder deze opleiding valt; 4° een precieze en gedetailleerde omschrijving van de voorziene opleiding en het aantal betrokken werknemers.


Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), du décret, portant sur une ou plusieurs violation(s) éventuelle(s) des règles antidopage, telles que vis ...[+++]

Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet bedoelde onderzoeksprocedure betreffende één of meer overtreding(en) van de antidopingregels, zoals bedoeld in artikel 6, van het dec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvez-vous m'indiquer précisément, par justice de paix, le nombre de procédures intentées auprès des juges de paix, sur la base de l'art. 732 du Code judiciaire en 2011, 2012, 2013, 2014 et, pour autant que les chiffres soient disponibles, pour le premier trimestre 2015?

Kan u mij precies meedelen hoeveel procedures op basis van art. 732 Gerechtelijk Wetboek er voor de vrederechters werden gevoerd in de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en zo mogelijks - indien beschikbaar - voor het eerste trimester van 2015, opgesplitst per vredegerecht?


En réponse aux lacunes relevées au cours de l’audit, l’Onem a précisé que la disposition réglementaire sur laquelle se fonde l’enquête annuelle de l’Onem auprès des entreprises agréées limite son champ d’investigation aux données qui ne sont pas disponibles dans la déclaration multifonctionnelle trimestrielle (DMFA).

In antwoord op de leemten die tijdens de audit werden vastgesteld, heeft de RVA gepreciseerd dat de reglementaire bepaling waarop de jaarlijkse enquête van de RVA bij de erkende ondernemingen is gebaseerd, zijn onderzoeksterrein beperkt tot de gegevens die niet beschikbaar zijn in de driemaandelijkse multifunctionele aangifte (DMFA).


Le responsable de la mise sur le marché de médicaments visés à l'alinéa 1 notifie la liste de ces médicaments à l'Unité Homéopathie et Phytothérapie de l'AFMPS selon le format disponible auprès de l'AFMPS, et précise ceux pour lesquels il a l'intention d'introduire une demande d'enregistrement conformément à la loi et au présent arrêté.

De verantwoordelijke voor het in de handel brengen van geneesmiddelen bedoeld in het eerste lid, notificeert de lijst van deze geneesmiddelen aan de Eenheid Homeopathie en Fytotherapie van het FAGG en overeenkomstig het bij het FAGG beschikbare formaat, en geeft aan voor welke geneesmiddelen hij een aanvraag tot registratie wil indienen overeenkomstig de wet en dit besluit.


3.La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l’article 103 pour préciser les conditions à remplir pour qu’un dispositif de financement soit en mesure d’emprunter auprès d’autres dispositifs de financement, ainsi que les conditions applicables à l’emprunt, et notamment les critères pour évaluer si des fonds suffisants seront disponibles pour financer une procédure de résolution prévisible dans un avenir ...[+++]

3.De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 103 gedelegeerde handelingen vast te stellen met het oog op de vaststelling van zowel de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan opdat een financieringsregeling in staat is van andere financieringsregelingen te lenen, als de op de lening toepasselijke voorwaarden, en met name de criteria voor het beoordelen of er voldoende middelen zullen zijn om een in de nabije toekomst te verwachten afwikkeling te financieren, alsook voor het bepalen van de aflossingstermijn en het toepasselijke rentepercentage.


Les adaptations plus importantes seront introduites lors de l'entrée en vigueur des horaires d'été de 1999, soit le 24 mai 1999; elles seront basées sur une analyse précise des besoins de la clientèle reposant sur une enquête réalisée auprès de celle-ci, sur l'expérience acquise sur une plus longue durée du plan IC/IR; elles tiendront compte des moyens disponibles en infrastructure et en matériel roulant.

De meest belangrijke aanpassingen zullen worden ingevoerd met het van kracht gaan van de zomerdienstregeling in 1999, namelijk op 24 mei 1999; ze zullen worden gebaseerd op een nauwkeurige analyse van de noden van de klanten op basis van een enquête en de ervaring met het IC/IR plan; ze zullen rekening houden met de beschikbare middelen inzake infrastructuur en rollend materieel.


L'article 56 du projet de loi prévoit que pour exercer son contrôle du respect des règles de conduite, la FSMA peut charger des membres de son personnel ou des tiers mandatés par ses soins de se rendre auprès des institutions financières en se présentant comme des clients ou des clients potentiels sans devoir dévoiler leur qualité de membres du personnel de la FSMA ou de tiers mandatés par celle-ci, et sans devoir préciser que les informations obtenues lors de la visite pourront être utilisées à des fins de contrôle. Ce ...[+++]

Artikel 56 van het wetsontwerp bepaalt dat de FSMA voor de uitoefening van haar toezicht op de naleving van de regels financiële instellingen kan laten benaderen door personeelsleden van de FSMA of door daartoe door haar aangestelde derden die zich voordoen als cliënten of potentiële cliënten, zonder dat zij hun hoedanigheid van personeelslid van de FSMA of van door de FSMA aangestelde derde moeten meedelen en zonder dat zij moeten meedelen dat de bij die gelegenheden verkregen informatie door de FSMA kan worden aangewend voor de uitoefening van haar toezicht.




Anderen hebben gezocht naar : précises disponibles auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précises disponibles auprès ->

Date index: 2021-11-06
w