Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précises étaient prévues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
données précises sur le personnel de service prévu et les ressources disponibles

bepaalde gegevens over beschikbaarheid van personeel en materieel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme déjà évoqué ci-dessus, il est impossible de prolonger tous les membres actuels de l'Exécutif, dont le mandat a expiré le 31 mars 2011 et que des conditions précises étaient prévues pour la prolongation, auxquelles il n'a pas été répondu.

Zoals reeds hierboven aangehaald is het onmogelijk om al de huidige leden van het Executief, waarvan het mandaat verstreek op 31 maart 2011 en aan wiens verlenging concrete voorwaarden waren gekoppeld, die niet werden vervuld, te verlengen.


1º Le règlement du Conseil de la Communauté française pourrait préciser, dans l'une de ses dispositions, que les membres du Conseil dont les pouvoirs ont été vérifiés, en vertu de l'article 31, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, sont invités à prêter le serment prévu à l'article 31bis, de la même loi spéciale, qu'ils doivent le faire dans un délai de quinze jours et que, si cette formalité n'a pas été remplie en temps utile, ces parlementaires sont censés avoir renoncé aux fonctions ...[+++]

1º De Franse Gemeenschapsraad zou in zijn reglement een bepaling kunnen opnemen die stelt dat de leden van de Raad wiens geloofsbrieven worden onderzocht krachtens artikel 31, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, worden verzocht de eed bepaald in artikel 31bis van dezelfde bijzondere wet af te leggen en dit binnen een tijdspanne van veertien dagen en dat, als deze formaliteit niet ten gepaste tijde wordt uitgevoerd, deze parlementsleden worden geacht af te zien van de functie die hun te beurt viel.


Le Règlement du Conseil de la Communauté française pourrait préciser, dans l'une de ses dispositions, que les membres du conseil dont les pouvoirs ont été vérifiés, en vertu de l'article 31, § 3, de la loi spéciale de réformes institutionnelles, sont invités à prêter le serment prévu à l'article 31bis de la même loi spéciale, qu'ils doivent le faire dans un délai de quinze jours et que, si cette formalité n'a pas été remplie en temps utile, ces parlementaires sont censés avoir renoncé aux fonctions qui leur ...[+++]

Het Reglement van de Franse Gemeenschapsraad zou in een van zijn bepalingen kunnen preciseren dat de leden van de raad wiens geloofsbrieven zijn onderzocht, krachtens artikel 31, § 3, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen, worden verzocht de eed bepaald in artikel 31bis van dezelfde bijzondere wet af te leggen, dat ze dit moeten doen binnen een tijdspanne van veertien dagen en dat, als deze formaliteit niet te gepasten tijde is vervuld, deze parlementsleden worden geacht af te zien van het mandaat dat hun te beurt is gevallen.


Le Règlement du Conseil de la Communauté française pourrait préciser, dans l'une de ses dispositions, que les membres du conseil dont les pouvoirs ont été vérifiés, en vertu de l'article 31, § 3, de la loi spéciale de réformes institutionnelles, sont invités à prêter le serment prévu à l'article 31bis de la même loi spéciale, qu'ils doivent le faire dans un délai de quinze jours et que, si cette formalité n'a pas été remplie en temps utile, ces parlementaires sont censés avoir renoncé aux fonctions qui leur ...[+++]

Het Reglement van de Franse Gemeenschapsraad zou in een van zijn bepalingen kunnen preciseren dat de leden van de raad wiens geloofsbrieven zijn onderzocht, krachtens artikel 31, § 3, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen, worden verzocht de eed bepaald in artikel 31bis van dezelfde bijzondere wet af te leggen, dat ze dit moeten doen binnen een tijdspanne van veertien dagen en dat, als deze formaliteit niet te gepasten tijde is vervuld, deze parlementsleden worden geacht af te zien van het mandaat dat hun te beurt is gevallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º Le règlement du Conseil de la Communauté française pourrait préciser, dans l'une de ses dispositions, que les membres du Conseil dont les pouvoirs ont été vérifiés, en vertu de l'article 31, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, sont invités à prêter le serment prévu à l'article 31bis, de la même loi spéciale, qu'ils doivent le faire dans un délai de quinze jours et que, si cette formalité n'a pas été remplie en temps utile, ces parlementaires sont censés avoir renoncé aux fonctions ...[+++]

1º De Franse Gemeenschapsraad zou in zijn reglement een bepaling kunnen opnemen die stelt dat de leden van de Raad wiens geloofsbrieven worden onderzocht krachtens artikel 31, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, worden verzocht de eed bepaald in artikel 31bis van dezelfde bijzondere wet af te leggen en dit binnen een tijdspanne van veertien dagen en dat, als deze formaliteit niet ten gepaste tijde wordt uitgevoerd, deze parlementsleden worden geacht af te zien van de functie die hun te beurt viel.


Six demandes faisaient référence au point c) de l’article 2 (toutes évoquaient des «circonstances exceptionnelles»), la moitié d’entre elles précisant que les conditions prévues au point a) de l’article 2 n’étaient pas entièrement satisfaites, tandis que l’autre moitié indiquait qu’il s’agissait du point b).

Van de 6 aanvragen die verwijzen naar artikel 2, onder c), (en die stuk voor stuk verwijzen naar “uitzonderlijke omstandigheden”), wordt bij 3 aanvragen gesteld dat niet volledig wordt voldaan aan de voorwaarden van artikel 2, onder a), terwijl bij de andere 3 wordt gesteld dat niet volledig wordt voldaan aan de voorwaarden van artikel 2, onder b).


1. L’autorité de coordination communique à la Commission pour chaque trimestre, au plus tard à la fin du trimestre qui suit le trimestre concerné, par pays tiers et par produit concerné, le nombre de lots et les quantités totales ayant été importés dans les conditions prévues à l’article 13, le nombre de lots et les quantités concernées ayant fait l’objet du contrôle de conformité mentionné à l’article 16, paragraphe 1, et, parmi ces lots, ceux pour lesquels les organismes de contrôle ont conclu que les marchandises n’étaient pas conformes aux d ...[+++]

1. De coördinerende autoriteit deelt de Commissie elk kwartaal, uiterlijk vóór het einde van het daaropvolgende kwartaal, per derde land en per product een aantal gegevens mee, namelijk het aantal partijen en de totale hoeveelheden die overeenkomstig artikel 13 zijn ingevoerd, het aantal partijen en de hoeveelheden waarop een in artikel 16, lid 1, bedoelde normcontrole is uitgevoerd, en, met betrekking tot de partijen die de controle-instanties niet conform de gegevens op het door de controle-instantie van het derde land afgegeven normcontrolecertificaat hebben bevonden, de betrokken hoeveelheid per partij en de aard van de geconstateerd ...[+++]


L'article 7 précise les modalités des emprunts et prêts à octroyer en vertu du mécanisme, et complète celles qui étaient prévues par le règlement 1969/88 de la façon suivante :

In artikel 7 worden de nadere bijzonderheden aangegeven van de op te nemen leningen en de op grond van het mechanisme te verstrekken leningen, waardoor de bepalingen van Verordening nr. 1969/88 als volgt worden aangevuld:


(49) La décision, prise après une étude approfondie de la gamme de produits d'ILKA MAFA, de remplacer une autre installation de production concorde avec le plan de restructuration initial et n'est liée ni à des modifications précises ni à l'introduction de nouvelles stratégies ou mesures qui n'étaient pas prévues dans le plan initial.

(49) De vervanging van een extra productie-installatie waartoe werd besloten na een uitvoerige analyse van het productassortiment van ILKA MAFA, strookt met het oorspronkelijke herstructureringsplan en behelst geen inhoudelijke veranderingen en ook geen andere strategieën of maatregelen dan die welke reeds in het oorspronkelijke plan waren voorzien.


Il semble ressortir de ce qui précède que la procédure de comité, conformément à ce qui a été établi dans la position commune, a été prévue dès le départ, mais que les dispositions précises en matière de comitologie étaient encore très floues au moment de l’élaboration de la proposition.

Klaarblijkelijk was de comitologieprocedure zoals uiteengezet in het gemeenschappelijk standpunt van meet af aan voorzien en bestond er ten tijde van de opstelling van het voorstel alleen veel onduidelijkheid over de toekomstige bepalingen inzake comitologie.




Anderen hebben gezocht naar : précises étaient prévues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précises étaient prévues ->

Date index: 2022-10-25
w