Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précisions à propos des relations entre mme ashton " (Frans → Nederlands) :

Mme Juliette Boulet, députée, demande des précisions à propos des relations entre Mme Ashton, chef du Service diplomatique européen dépourvu de moyens, et le ministre belge, chef du service diplomatique belge doté de moyens.

Mevrouw Juliette Boulet, volksvertegenwoordiger, vraagt verduidelijking over de relatie tussen mevrouw Ashton, Hoofd van de Europese diplomatieke dienst zonder middelen, en de Belgische minister, Hoofd van de Belgische diplomatieke dienst met middelen.


Mme de T' Serclaes souhaitait des précisions à propos du lien entre une disposition nouvelle à insérer dans un titre I bis de la Constitution relatif au développement durable et l'article 23 actuel de la Constitution relatif aux droits économiques, sociaux et culturels fondamentaux.

Mevrouw de T' Serclaes wenste meer verduidelijking in verband met de samenhang tussen een nieuw in te voegen bepaling in een titel Ibis van de Grondwet betreffende duurzame ontwikkeling en het huidige artikel 23 van de Grondwet betreffende de economische, sociale en culturele grondrechten.


En ce qui concerne l'amendement de MM. Willems et Coveliers relatif à l'article 1649sexies, à propos duquel M. Willems précise que le libellé de cette disposition prête à confusion, la ministre précise que la responsabilité contractuelle en question porte sur la relation entre le vendeur final et la personne qui vend le bien à ce dernier, et non sur la relation entre le consommateur et le vendeur final.

Met betrekking tot het amendement van de heren Willems en Coveliers, met betrekking tot artikel 1649sexies, waarbij de heer Willems preciseert dat de term « waartoe » verwarring schept, verduidelijkt de minister dat de contractuele aansprakelijkheid waarvan sprake, slaat op de relatie tussen eindverkoper en de persoon die aan de eindverkoper verkoopt, en niet op de relatie consument-eindverkoper.


Mme Vander Stock précise, pour illustrer son propos, qu'entre l'année judiciaire 2008-2009 et l'année judiciaire 2009-2010, le nombre d'affaires traitées par les bureaux d'aide juridique a augmenté de près de 10,28 %; soit un total de 170 000 dossiers pour la dernière année judiciaire.

Ter illustratie wijst mevrouw Vander Stock erop dat tussen het gerechtelijk jaar 2008-2009 en het jaar 2009-2010, de bureaus voor rechtsbijstand bijna 10,28 % bijkomende zaken hebben behandeld, wat neerkomt op een totaal van 170 000 dossiers in het laatste gerechtelijk jaar.


Mme De Schamphelaere souligne que la proposition de loi entend précisément élargir la notion de déontologie au-delà de la relation individuelle entre les médecins et leurs patients.

Mevrouw de Schamphelaere benadrukt dat het wetsvoorstel het begrip deontologie precies breder wil maken dan de individuele relatie tussen de artsen en hun patiënten.


Les citoyens attendent de nous que nous nous adressions à la société civile, qui, comme il a été correctement précisé plus tôt, tient l’Union européenne et ses principes en haute estime, que nous appelions à la liberté de la presse, que nous exigions la libération des dirigeants de l’opposition détenus et, plus important encore, que nous élaborions une politique à l’image de ce qu’a décrit Mme Ashton et qui a ...[+++]

Wat er dus nu van ons verwacht wordt is dat wij ons tot de civiele samenleving richten, waarbinnen, zoals eerder terecht werd uiteengezet, waardering bestaat voor de Europese Unie en haar principes, we moeten verzoeken om persvrijheid en om de vrijlating van de gevangen leiders van de oppositie; en wat nog veel belangrijker is: we moeten vormgeven aan nieuw beleid, het soort beleid waar mevrouw Ashton aan refereerde en waar ik me ...[+++]


- sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de M. Serge de PATOUL à Mme Brigitte GROUWELS, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, concernant « les relations entre le Gouvernement bruxellois et la STIB », l'interpellation jointe de Mme Céline DELFORGE concernant « les propos de la Ministre relatifs à l'organisation de la ...[+++]

- over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Serge de PATOUL tot Mevr. Brigitte GROUWELS, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, betreffende « de relaties tussen de Brusselse Regering en de MIVB », de toegevoegde interpellatie van Mevr. Céline DELFORGE betreffende « de uitlatingen van de Minister over de organisatie van de MIVB en over de uitbesteding in onderaanneming van sommige van haar diensten » en de toegevoegde interpellatie van Mevr. Elke ROEX betreffende « de uitspraken van de Minister van ...[+++]


- Ayant entendu l'interpellation de M. Serge de PATOUL concernant « les relations entre le Gouvernement bruxellois et la STIB », l'interpellation jointe de Mme Céline DELFORGE concernant « les propos de la Ministre relatifs à l'organisation de la STIB et à la sous-traitance de certains de ses services », l'interpellation jointe de Mme Elke ROEX concernant « les déclarations de la Ministre des Travaux publics et des Transports sur la commercialisation de l'exploitation des transports en commun ...[+++]

- Gehoord de interpellatie van de heer Serge de PATOUL betreffende « de relaties tussen de Brusselse Regering en de MIVB », de toegevoegde interpellatie van Mevr. Céline DELFORGE betreffende « de uitlatingen van de Minister over de organisatie van de MIVB en over de uitbesteding in onderaanneming van sommige van haar diensten », de toegevoegde interpellatie van Mevr. Elke ROEX betreffende « de uitspraken van de Minister van Openbare Werken en Vervoer over de vermarkting van de exploitatie van het openbaar vervoer » en het antwoord van ...[+++]


- Interpellation de Mme Françoise Schepmans à M. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement, concernant « les propos tenus par un Ministre wallon concernant les relations entre la Région wallonne et la Région bruxelloise ».

- Interpellatie van Mevr. Françoise Schepmans tot de heer Charles Picqué, Minister-President van de Regering, betreffende « de verklaringen van een Waals Minister over de relaties tussen het Waals en Brussels Gewest ».


Considérant que Mme Yolande AVONTROODT, bourgmestre de Schilde, dans sa motivation, souligne son expérience dans l'administration locale; qu'elle a entamé son deuxième mandat de bourgmestre; qu'elle est par ailleurs de nouveau présidente du collège de police; qu'elle est donc bien au courant des implications de la réforme des polices pour l'administration locale; qu'elle souligne aussi l'importance de problématiques locales pour les autorités supérieures en ce qui concerne leur politique; qu'elle accorde une attention toute particulière aux besoins des habitants; que cela se traduit dans une ...[+++]

Overwegende dat Mevr. Yolande AVONTROODT, burgemeester van Schilde, in haar motivatie wijst op haar ervaring in het lokale bestuur; dat zij aan haar tweede ambtstermijn als burgemeester begonnen is; dat zij tevens opnieuw voorzitster is van het politiecollege; dat zij dus goed op de hoogte is van de implicaties van de politiehervorming voor het lokale bestuur; dat zij tevens wijst op het belang van de lokale problematieken voor de hogere overheden omtrent hun beleid; dat zij een bijzondere aandacht heeft voor de noden van de inwoners; dat dit zich uit in een interactieve relatie; dat zij daarom attendeert op het belang van een bru ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisions à propos des relations entre mme ashton ->

Date index: 2024-10-25
w