Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précisément auprès des vertrouwenscentra » (Français → Néerlandais) :

Considérant que le Conseil supérieur des Professions économiques a émis un avis favorable, sous réserve de préciser auprès de quel organe la personne qui demande une autorisation d'exercer des activités pluridisciplinaires doit introduire sa requête;

Overwegende dat de Hoge Raad voor de Economische Beroepen een gunstig advies heeft gegeven, onder voorbehoud dat gepreciseerd wordt bij welke instantie de persoon die een toelating aanvraagt om de multidisciplinaire activiteiten uit te oefenen, zijn verzoek moet indienen;


L'État qui a reçu des renseignements concernant la situation fiscale d'un contribuable qui sont contraires à ceux dont il dispose a l'obligation d'informer l'État qui les lui a fournis de cette contradiction afin de permettre à ce dernier État d'obtenir des précisions auprès du contribuable et de clarifier la situation.

De Staat die inlichtingen heeft ontvangen betreffende de fiscale situatie van een belastingplichtige die in tegenstrijd zijn met deze waarover hij zelf beschikt, heeft de verplichting de Staat die hem de inlichtingen heeft verschaft op de hoogte te stellen van deze contradictie opdat deze laatste Staat preciesere gegevens zou kunnen bemachtigen bij de belastingplichtige en de situatie zou kunnen ophelderen.


L'État qui a reçu des renseignements concernant la situation fiscale d'un contribuable qui sont contraires à ceux dont il dispose a l'obligation d'informer l'État qui les lui a fournis de cette contradiction afin de permettre à ce dernier État d'obtenir des précisions auprès du contribuable et de clarifier la situation.

De Staat die inlichtingen heeft ontvangen betreffende de fiscale situatie van een belastingplichtige die in tegenstrijd zijn met deze waarover hij zelf beschikt, heeft de verplichting de Staat die hem de inlichtingen heeft verschaft op de hoogte te stellen van deze contradictie opdat deze laatste Staat preciesere gegevens zou kunnen bemachtigen bij de belastingplichtige en de situatie zou kunnen ophelderen.


Pour chaque obligation, le prêteur précise auprès de qui et dans quel délai elle doit être remplie.

Voor elke verplichting specificeert de kredietgever ten aanzien van wie en tegen wanneer de verplichting moet zijn nagekomen.


En particulier, la visite permettra de préciser, auprès du pays sollicitant l'assistance, la nature exacte de ses besoins en vue de la mise en œuvre du TCA et de comparer ces besoins avec les ressources existantes du pays en matière de contrôle des transferts d'armements.

Het bezoek zal het met name mogelijk maken om samen met het verzoekende land uit te zoeken wat er daadwerkelijk nodig is voor de uitvoering van het WHV en om deze behoeften te vergelijken met de middelen die het land reeds heeft om wapenoverdrachten te controleren.


Cet article définit les modalités d'octroi de l'aide financière, en précisant les différentes étapes de la demande auprès de l'INASTI. Il est ainsi précisé que l'indépendant doit dûment formuler sa demande et fournir la preuve de son inscription auprès d'une structure d'accompagnement.

Dit artikel heeft tot doel de nadere regels te bepalen voor de toekenning van de financiële steun, met vermelding van de verschillende stappen voor de aanvraag bij het RSVZ. Aldus wordt gepreciseerd dat de zelfstandige zijn aanvraag naar behoren moet formuleren en dat hij moet bewijzen dat hij ingeschreven is bij een begeleidingsstructuur.


L'article 287quinquies nouveau proposé est une disposition générale visant à préciser que lorsqu'il s'agit de juridictions francophones ou néerlandophones de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les avis du procureur du Roi visés au titre VI du Code judiciaire (conditions de nomination des membres de l'ordre judiciaire) doivent être pris seulement auprès du procureur du Roi près la juridiction visée dans la disposition en ques ...[+++]

Het voorgestelde nieuwe artikel 287quinquies betreft een algemene bepaling ter verduidelijking dat de in titel VI van het Gerechtelijk Wetboek (benoemingsvoorwaarden rechterlijke orde) bedoelde adviezen van de procureur des Konings, ingeval het de Nederlandstalige of Franstalige rechtscolleges in het gerechtelijk arrondissement Brussel betreft, enkel dienen ingewonnen te worden bij de procureur des Konings bij het in de desbetreffende bepaling bedoelde rechtscollege (en niet bij beide procureurs).


Art. 15. ­ L'article 287quinquies nouveau proposé est une disposition générale visant à préciser que lorsqu'il s'agit de juridictions francophones ou néerlandophones de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les avis du procureur du Roi visés au titre VI du Code judiciaire (conditions de nomination des membres de l'ordre judiciaire) doivent être pris seulement auprès du procureur du Roi près la juridiction visée dans la disposition en q ...[+++]

Art. 15. ­ Het voorgestelde nieuwe artikel 287quinquies betreft een algemene bepaling ter verduidelijking, dat de in titel VI van het Gerechtelijk Wetboek (benoemingsvoorwaarden rechterlijke orde) bedoelde adviezen van de procureur des Konings, ingeval het de Nederlandstalige of Franstalige rechtscolleges in het gerechtelijk arrondissement Brussel betreft, enkel dienen ingewonnen te worden bij de procureur des Konings bij het in de desbetreffende bepaling bedoelde rechtscollege (en niet bij beide procureurs).


a)des demandes de renseignements supplémentaires et de précisions auprès des participants.

a)verzoeken om aanvullende informatie en uitleg van de deelnemers,


a) des demandes de renseignements supplémentaires et de précisions auprès des participants.

a) verzoeken om aanvullende informatie en uitleg van de deelnemers,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisément auprès des vertrouwenscentra ->

Date index: 2023-09-21
w