Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précisément la raison pour laquelle cette approche devrait également devenir obligatoire " (Frans → Nederlands) :

C’est précisément la raison pour laquelle cette approche devrait également devenir obligatoire.

Juist daarom zou deze aanpak verplicht moeten worden.


Enfin, il a été fait observer que la thèse défendue par la commission du Sénat, thèse selon laquelle une loi bicamérale obligatoire ne peut définir de manière générale les compétences d'une juridiction et une loi bicamérale optionnelle préciser ensuite ce qui est compris dans la définition générale, implique que chaque disposition relevant d'une manière ou d'une autre d'une procédure bicamérale obligatoire devrait ...[+++] également être traitée selon cette procédure, ce qui va à l'encontre de la révision de la Constitution de 1993( ).

Ten slotte werd opgemerkt dat de stelling van de Senaatscommissie als zou het niet kunnen dat een verplicht bicamerale wet de bevoegdheden van een rechtscollege op algemene wijze omschrijft en dat een optioneel bicamerale wet vervolgens bepaalt wat onder die algemene omschrijving valt, inhoudt dat elke bepaling die op een of andere wijze afhangt van een verplicht bicamerale procedure ook volgens die procedure zou moeten worden behandeld, wat indruist tegen de grondwetsherziening van 1993( ).


Enfin, il a été fait observer que la thèse défendue par la commission du Sénat, thèse selon laquelle une loi bicamérale obligatoire ne peut définir de manière générale les compétences d'une juridiction et une loi bicamérale optionnelle préciser ensuite ce qui est compris dans la définition générale, implique que chaque disposition relevant d'une manière ou d'une autre d'une procédure bicamérale obligatoire devrait ...[+++] également être traitée selon cette procédure, ce qui va à l'encontre de la révision de la Constitution de 1993( ).

Ten slotte werd opgemerkt dat de stelling van de Senaatscommissie als zou het niet kunnen dat een verplicht bicamerale wet de bevoegdheden van een rechtscollege op algemene wijze omschrijft en dat een optioneel bicamerale wet vervolgens bepaalt wat onder die algemene omschrijving valt, inhoudt dat elke bepaling die op een of andere wijze afhangt van een verplicht bicamerale procedure ook volgens die procedure zou moeten worden behandeld, wat indruist tegen de grondwetsherziening van 1993( ).


Mon rapport repose, entre autres, sur le principe que la Communauté devrait travailler à atteindre une situation où les fabricants utilisent des compléments de vitamines et de substances minérales pour des raisons nutritionnelles et de santé. Par conséquent, je suis ravie qu’un compromis ait été trouvé, non seulement au sein de cette Assemblée, mais également entre les institutions, et que beaucoup sout ...[+++]

Een grondbeginsel van mijn verslag is dat de Gemeenschap naar een situatie toe zou moeten werken, waarin producenten vitamines en mineralen omwille van een goede voeding of gezondheid toevoegen. Ik ben dan ook blij dat we in dit Huis – maar ook binnen de instellingen onderling – een compromis hebben gevonden dat uitgaat van het beginsel van de biologische beschikbaarheid. Dat wil zeggen dat alle toegevoegde vitamines en mineralen door het lichaam opgenomen moeten kunnen worden. Waar dat niet het geval is, dreigt misleiding van de cons ...[+++]


w