Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précisément quelles pourraient " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil d'État n'aperçoit pas, sans autres précisions apportées dans les développements, quelles pourraient être ces raisons.

Indien geen andere uitleg wordt gegeven in de toelichting, ziet de Raad van State niet in welke die redenen zouden kunnen zijn.


Le journal Le Soir indiquait le 4 février 2016 que des militaires belges se rendront en Allemagne pour donner des formations à des Peshmergas. 1. Pouvez-vous donner plus de précisions quant au contenu de cette mission? a) Quelles seront les formations données? b) Quel en est le timing? c) D'autres missions similaires pourraient-elles être envisagées?

Op 4 februari 2016 berichtte de krant Le Soir dat Belgische militairen in Duitsland peshmerga's zullen opleiden. 1. Kunt u meer uitleg geven over de inhoud van die missie? a) Welke opleidingen zullen er worden gegeven? b) Welk tijdpad werd er daarvoor vastgelegd? c) Zullen er nog zulke missies worden gepland?


Pour les pollutions radioactives, notamment liées aux essais nucléaires, il convient de préciser quelles règles de lUnion pourraient s’appliquer aux PTOM, afin de protéger durablement la biodiversité et les populations de ces formes de pollution.

Voor radioactieve besmetting, met name in verband met kernproeven, moet worden vastgesteld welke regels van de Unie van toepassing kunnen zijn op de LGO, om de biodiversiteit en de bevolking tegen deze vormen van vervuiling te beschermen.


226. En raison de cette possibilité de décentralisation de facto qui peut résulter des délégations, il était suggéré dans le Rapport de la Commission spéciale (No 166) de demander à chaque État contractant de fournir les informations pertinentes au sujet des autorités publiques ou organismes agréés et, si la déclaration de l'article 22, paragraphe 2, a été faite, des personnes ou organismes non agréés à qui pourraient être confiées certaines des fonctions dévolues à l'Autorité centrale en vertu de la Convention, en précisant dans quelle mesure ...[+++]

226. Doordat delegaties de facto tot decentralisering kunnen leiden, werd in het Verslag van de Bijzondere Commissie (nr. 166) gesuggereerd om elke Verdragsluitende Staat te vragen relevante informatie te geven over de overheidsinstanties of erkende instellingen en, als de verklaring bedoeld in artikel 22, 2, is afgelegd, over de instellingen of personen die niet erkend zijn en eventueel kunnen worden belast met sommige van de taken die de Centrale Autoriteit krachtens het Verdrag zijn opgelegd, waarbij precies bepaald wordt hoever dergelijke delegaties gaan.


­ précise les raisons qui l'amènent à supposer que des banques situées dans l'État membre requis détiennent les comptes en question et indique, dans la mesure où elle dispose d'indices, quelles sont les banques qui pourraient être concernées,

­ op welke gronden zij veronderstelt dat banken in de aangezochte staat de rekeningen onder zich hebben en, voorzover hierover gegevens beschikbaar zijn, welke banken bij een en ander betrokken zouden kunnen zijn;


Si l'on a ordonné en cours d'instruction l'audition d'un témoin au moyen de médias audiovisuels et que l'on veuille l'utiliser à l'audience publique, il est important de savoir quelle est précisément la procédure à suivre, dans l'hypothèse où ces témoins ne pourraient pas être réentendus par voie audiovisuelle.

Indien men het audiovisuele verhoor van een getuige heeft bevolen tijdens het onderzoek en dat tijdens de openbare zitting wil gebruiken, is het een belangrijk te weten hoe dit, precies in zijn werk gaat, in de hypothese dat men deze getuigen niet meer audiovisueel kan verhoren.


Cette appréciation permettra de déterminer si la mise en disponibilité obligatoire de certains officiers s'avère opportune et quelles seront les catégories précises d'officiers qui pourraient éventuellement être visées.

Deze beoordeling zal toelaten vast te stellen of de verplichte in disponibiliteit stelling van bepaalde officieren opportuun blijkt te zijn en welke specifieke categorieën van officieren eventueel betrokken zouden kunnen zijn.


4. constate que les règles relatives à la passation des marchés publics sont particulièrement complexes pour les petites autorités locales et les PME; considère qu'un cadre procédural simplifié pour l'attribution des marchés relativement petits destiné aux petits pouvoirs adjudicateurs locaux et régionaux contribuerait à réduire les charges administratives précisément dans les domaines dans lesquels elles pourraient être disproportionnées; demande par conséquent à la Commission d'examiner dans ...[+++]

4. stelt vast dat de regelgeving inzake de gunning van overheidsopdrachten met name voor kleine gemeentelijke instanties en kleine en middelgrote ondernemingen bijzonder ingewikkeld is; is van oordeel dat een vereenvoudigd procedureel kader voor de gunning van betrekkelijk kleine opdrachten door plaatselijke en regionale aanbestedende diensten tot verlichting van de administratieve lasten kan leiden waar deze nu juist onevenredig zwaar zijn; verzoekt de Commissie na te gaan of voor kleine aanbestedende diensten een vereenvoudigde procedure kan worden ingevoerd; wijst er evenwel op dat een dergelijk vereenvoudigd procedureel kader niet ...[+++]


8. invite la Commission à aller de l'avant dans le lancement de la surveillance globale pour l'environnement et la sécurité (lancé conjointement par la Commission et l'ASE), et souscrit aux priorités que le Livre blanc définit pour le développement de services spécifiques d'observation de la terre; demande à la Commission de préciser quelles structures de gestion pourraient coordonner les diverses entités GMES;

8. verzoekt de Commissie over te gaan tot de uitvoering van de door de Commissie en het ESA samen opgezette Wereldmonitoring van milieu en veiligheid (Global Monitoring of Environment and Security, GMES), met inachtneming van de prioriteiten die in het Witboek staan aangegeven met betrekking tot de ontwikkeling van specifieke diensten op het gebied van de observatie van de aarde, en verzoekt de Commissie te specificeren met welke beheersstructuur de diverse GMES-aspecten kunnen worden gecoördineerd;


8. invite la Commission à aller de l'avant dans le lancement de la surveillance globale pour l'environnement et la sécurité (lancé conjointement par la Commission et l'ESA), et souscrit aux priorités que le Livre blanc définit pour le développement de services spécifiques d'observation de la terre; demande à la Commission de préciser quelles structures de gestion pourraient coordonner les diverses entités GMES;

8. verzoekt de Commissie over te gaan tot de uitvoering van de door de Commissie en het ESA samen opgezette Wereldmonitoring van milieu en veiligheid (Global Monitoring of Environment and Security, GMES), met inachtneming van de prioriteiten die in het Witboek staan aangegeven met betrekking tot de ontwikkeling van specifieke diensten op het gebied van de observatie van de aarde, en verzoekt de Commissie te specificeren met welke beheersstructuur de diverse GMES-aspecten kunnen worden gecoördineerd;


w