Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A
Chacun des
De l'employeur précité
De pension d'entreprise susmentionné
Le
Mentionné ci-dessus
Nt
Ont
Précité
Que
Régime
S
Susmentionné
à ce jour d'y satisfaire.
énoncé ci-dessus

Vertaling van "précité a ont satisfait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
énoncé ci-dessus | précité | susmentionné

bovengenoemd


mentionné ci-dessus | précité | susmentionné

bovenvermeld


il est satisfait aux exigences de forme posées par l'article 17

er is voldaan aan de vormvereisten gesteld bij artikel 17
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
que [le]/[chacun des] régime[s] de pension d'entreprise susmentionné[s] de l'employeur précité [a]/[ont] satisfait au 1 juillet 2011 à toutes les conditions d'opting out et continue[nt] à ce jour d'y satisfaire.

dat [het]/[elk] van de hiervoor vermelde ondernemingspensioenstelsel[s] van voormelde werkgever op 1 juli 2011 voldeed aan alle opting-out voorwaarden en tot heden hieraan [blijft]/[blijven] voldoen.


que [le]/[chacun des] régime[s] de pension d'entreprise susmentionné[s] de l'employeur précité [a]/[ont] satisfait pour la période du 1 janvier 20[_] jusqu'à aujourd'hui _ [novembre/décembre] 20[_] à toutes les conditions d'opting out.

dat [het]/[elk] van de hiervoor vermelde ondernemingspensioenstelsel[s] van voormelde werkgever voor de periode sinds 1 januari 20[_] tot heden, __ [november/december] 20[_] voldeed aan alle opting-out voorwaarden.


Le soussigné, [_______ nom, _______ prénom, _______ adresse] actuaire, agréé pour exécuter la mission légale d'un actuaire désigné conformément aux conditions légales, déclare à qui de droit et certifie à l'égard du Fonds Social Transport et Logistique - pour ce qui a trait aux régimes de pension d'entreprise suivants de l'employeur ci-après défini : - employeur : _____ [nom], _____ [adresse du siège social], _____ [numéro BCE] et _____ [numéro d'identification ONSS 083] - par régime de pension : le numéro ou la dénomination et la forme du régime de pension : _______ (forme = soit un contrat d'assurance de groupe, soit un règlement géré par une institution de retraite professionnelle, soit une assurance de groupe ou un règlement de pension ...[+++]

" Ondergetekende, [_______ naam, _______ voornaam, _______ adres] actuaris, erkend om in overeenstemming met de wettelijke vereisten, de wettelijke opdrachten van een aangewezen actuaris te vervullen, verklaart aan wie het aanbelangt en certificeert t.g.v. het Sociaal Fonds Transport en Logistiek - m.b.t. [het]/[de] volgende ondernemingspensioenstelsels van de hierna opgesomde werkgever : - werkgever : _____ [naam], _____ [adres maatschappelijke zetel], _____ [KBO nummer] en _____ [RSZ identificatienummer 083] - per pensioenstelsel : nummer of benaming en vorm van het pensioenstelsel : ________________ (vorm = hetzij een groepsverzekerin ...[+++]


Le soussigné, [_______ nom, _______ prénom, _______ adresse] actuaire, agréé pour exécuter la mission légale d'un actuaire désigné conformément aux conditions légales, déclare à qui de droit et certifie à l'égard du Fonds Social Transport et Logistique - pour ce qui a trait aux régimes de pension d'entreprise suivants de l'employeur ci-après défini : - employeur : _____ [nom], _____ [adresse du siège social], _____ [numéro BCE] et _____ [numéro d'identification ONSS 083] - par régime de pension : le numéro ou la dénomination et la forme du régime de pension : _______ (forme = soit un contrat d'assurance de groupe, soit un règlement géré par une institution de retraite professionnelle, soit une assurance de groupe ou un règlement de pension ...[+++]

" Ondergetekende, [_______ naam, _______ voornaam, _______ adres] actuaris, erkend om in overeenstemming met de wettelijke vereisten, de wettelijke opdrachten van een aangewezen actuaris te vervullen, verklaart aan wie het aanbelangt en certificeert t.g.v. het Sociaal Fonds Transport en Logistiek - m.b.t. [het]/[de] volgende ondernemingspensioenstelsels van de hierna opgesomde werkgever : - werkgever : _____ [naam], _____ [adres maatschappelijke zetel], _____ [KBO nummer] en _____ [RSZ identificatienummer : 083_________________________] - per pensioenstelsel : nummer of benaming en vorm van het pensioenstelsel : ________________ (vorm = ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. La présente convention collective de travail prévoit un régime de chômage avec complément d'entreprise en faveur des ouvriers et des ouvrières qui sont licenciés et qui ont exercé un métier lourd et qui ont satisfait aux conditions visées à l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, comme modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal précité du 3 mai 2007 ...[+++]

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten gunste van arbeiders en arbeidsters die worden ontslagen en hebben gewerkt in een zwaar beroep en voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het voornoemde koninklijk besluit van 3 mei 2007.


que [le]/[chacun des] régime[s] de pension d'entreprise susmentionné[s] de l'employeur précité [a]/[ont] satisfait au 1 juillet 2011 à toutes les conditions d'opting out et continue[nt] à ce jour d'y satisfaire.

dat [het]/[elk] van de hiervoor vermelde ondernemingspensioenstelsel(s) van voormelde werkgever op 1 juli 2011 voldeed aan alle opting-out voorwaarden en tot heden hieraan [blijft]/[blijven] voldoen.


38 Dans ces conditions, seule une marque qui, de manière significative, diverge de la norme ou des habitudes du secteur et, de ce fait, est susceptible de remplir sa fonction essentielle d’origine n’est pas dépourvue de caractère distinctif au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94 (arrêts Mag Instrument/OHMI, précité, point 31, et du 22 juin 2006, Storck/OHMI, C‑25/05 P, précité, point 28).

Alleen een merk dat op significante wijze afwijkt van de norm of van wat in de betrokken sector gangbaar is, en derhalve de wezenlijke functie van herkomstaanduiding vervult, heeft dus onderscheidend vermogen in de zin van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 (arresten Mag Instrument/BHIM, reeds aangehaald, punt 31, en 22 juni 2006, Storck/BHIM, C‑25/05 P, reeds aangehaald, punt 26).


L'étranger qui produit les documents précités et qui satisfait aux conditions prévues à l'article 10, alinéas 2 et 3, de la loi du 15 décembre 1980, reçoit un visa de type D - regroupement familial.

Indien de vreemdeling(e) de bovenvermelde documenten bezorgt en voldoet aan de voorwaarden van artikel 10, tweede en derde lid, van de wet van 15 december 1980, ontvangt hij (zij) een visum type D - gezinshereniging.


(40) Arrêt United Brands, précité, point 44; arrêt Michelin précité, point 26; affaire 247/86, Alsatel contre Novasam, Recueil 1988, p. 5987, point 15; arrêt Tiercé Ladbroke contre Commission précité, point 102.

(40) United Brands, aangehaald arrest, r.o. 44, Michelin, aangehaald arrest, r.o. 26, zaak nr. 247/86, Alsatel tegen Novasam, Jurispr. 1988, blz. 5987, r.o.


L'étranger qui produit les documents précités et qui satisfait aux conditions prévues à l'article 10, alinéas 2 et 3, de la loi du 15 décembre 1980, reçoit un visa de type D - regroupement familial.

Indien de vreemdeling de bovenvermelde documenten overmaakt en voldoet aan de voorwaarden neergelegd in artikel 10, tweede en derde lid, van de wet van 15 december 1980, wordt hij in het bezit gesteld van een visum type D - familiale hergroepering.




Anderen hebben gezocht naar : mentionné ci-dessus     précité     susmentionné     énoncé ci-dessus     précité a ont satisfait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précité a ont satisfait ->

Date index: 2021-11-05
w